第3回:古文書解読コンテスト対象資料3

コレクション: あいおいコレクション

定宿ひかえ - 翻刻

定宿ひかえ - ページ 1

ページ: 1

翻刻

【D2】   諸国同名結社    東駅旋方発 《題:開》 《題:一新講社》  明治十二年七月改 社中判取   題言 維新以降衆庶の恩波に 浴する豈極りあらんや苟も人 たるものは其職を勉励しく万 分の一も報し奉らさるへからす 今般海内教客の便宜を策 り各駅旅亭結社して一新 講と名つけ社則を立て益信 義を厚ふせんと欲す若し 賓客に摂待不正の事を 為す者あらば社中其罪を 鳴らして除社をしむへし 請ふ投舎の諸君忌諱 なく旅亭の可否を報 告し給□んことを 明治十一年十一月        一新講謹言 【C2】   口述 維新以降衆庶ノ恩汲ニ浴スル豈極リアラン 哉苟モ人タル者其職ヲ勉励シテ万分ノ一ヲ 報ジ奉ラザルベカラズ今般海内ノ旅客ノ便 利ヲ謀リ各駅旅亭結社シテ一新講社ト名ケ シ社則ヲ立テ益々信義ヲ厚フセント欲ス若 シ賓客ニ接侍不正ノ事ヲ為スモノアラバ社 中其罪ヲ鳴ラシテ除社セシムベシ請フ投舎 ノ諸君忌謀ナク旅亭ノ可否ヲ報告シ給ハン コトヲ 明治四拾年          一新講社謹言 しほ釜  千年屋治兵衛【塩竈】 仙台  ステーシヨンまへ      志茂ホテル 福島  ステーシヨンまへ      伊藤屋旅店 岩代  郡山ステーシヨンまへ      紀伊の国屋 白河  ステーシヨンまへ      勇屋勇吉 古みね 一の鳥居まへ      中屋米平 小やま ステーシヨンまへ【小山】      角屋寿美 直江津 ステーシヨン前      附船屋 【B2】    題言 維新以降衆庶ノ皇恩ニ浴スル遺 極リアラン哉苟モ人タル者其職ヲ勉励 シテ 鴻恩之万分ノ一ヲ報シ奉ラザル ベカラズ今般海内旅客ノ便宜ヲ謀 リ各駅旅亭結社シテ一新講社ト 名ツク社則ヲ設ケ益々信義ヲ厚フ セント欲ス若シ賓客接待ニ不信不 義ノ処為ヲナスモノアラハ社中其罪ヲ 鳴ラシテ除社?セシムベシ請ウ投宿ノ諸 君諱ナク各旅亭ノ可否ヲ報告シ 給ハン事ヲ 明治二十一年   一新講社本部 ●停車場=鉄道…海上 【地図中にも翻刻するが、検索用にここにも書いておく】 箱館【函館】 青森 浦町 野内 浅虫【函館〜浅虫】四リ六丁 小湊【浅虫〜小湊】二リ廿一丁 狩場沢【小湊〜野辺地】四リ十四丁 七戸【前の駅〜】五リ七丁 三本木【七戸〜】二リ廿八丁 【次の駅まで】一リ六丁 野へち【野辺地】 乙供 沼崎【野辺地〜沼崎】五リ十五丁 【地図の下】 は こ だ て 【紋】東浜町 勝田弥吉 【紋】中村茂七 【紋】岡七郎兵衛 【紋】能代精二 【紋】和田唯一 あ を も り 【紋】安方町 中島政吉 【紋】田沢市太郎 【紋】宮川慶五郎 【紋】山崎屋春吉 【紋】塩谷彦太郎 【紋】船木重明 浦町 野内 浅虫 三国九十郎 小湊 寺島吉兵衛 【A2】 【地図中にも翻刻するが、検索用にここにも書いておく】 【面倒になってきたので距離は画像翻刻のみにする】 み【これより右は切れている】 かな川【神奈川】 程ヶ谷【保土ケ谷】 戸塚 大船 藤さわ【藤沢】  ユ行寺【遊行寺】 江の島 かま倉【鎌倉】  八幡宮  カマ倉宮【鎌倉宮】   金沢 のしま【野島】 せき村【関村】 横浜 逗子 横すか【横須賀】 由井ヶハマ【由比ヶ浜】 【地図の下】 品 川 大津屋宇右門 川 崎 春日野彦兵ヱ 弘法大師御参詣之説御所?安?内?仕候? かな  川 瀬のはし【滝のはし?】 大米屋佐七 横 は ま ほん町五丁目角三階 ひろ島屋吉五郎  内洲?海?船取扱所 弁天通り三丁目角 鹿島屋貞助 横 すか みこみや利右ヱ門 釜 く ら 八まん宮前 角屋正左衛門 ステーシヨン前 かどや支店 江 の 島 さぬきや八郎左ヱ門 藤 沢 ステーシヨン前 いなげや八十八  江の島道追わけ 大日本旅館改良組 団扇其他印刷物特約製造所   東京市浅草区七軒町二番地        深沢貞次郎

現代語訳

## 定宿ひかえ(一新講社) ### 題言(複数バージョン) **【D2・C2共通の趣旨】(明治11年・明治40年版)** 維新以降、広く一般の民がこうむる皇恩は、まことに限りないものである。およそ人たるものは、その職務に励み、万分の一たりともそのご恩に報いなければならない。このたび、国内を旅する旅客の便宜を図るため、各地の宿場・旅館が結社して「一新講社」と名づけ、社則を定め、いよいよ信義を厚くしようとするものである。もし宿泊客に対して接待・応対に不正・不誠実なことをなす者があれば、社中においてその罪を公にし、除社させるものとする。どうか宿泊される諸君には、遠慮なく各旅館の良し悪しをご報告くださるよう願いたい。 明治十一年十一月 一新講 謹言 (口述版:明治四十年 一新講社 謹言) --- **【B2版】(明治21年版)** 維新以降、広く一般の民が皇恩にあずかることは、まことに限りないものである。およそ人たるものは、その職務に励み、この大いなるご恩の万分の一をも報いなければならない。このたび、国内を旅する旅客の便宜を図るため、各地の宿場・旅館が結社して「一新講社」と名づけ、社則を設け、いよいよ信義を厚くしようとするものである。もし宿泊客への接待において、不誠実・不義の行為をなす者があれば、社中においてその罪を公にし、除社させるものとする。どうか宿泊される諸君には、遠慮なく各旅館の良し悪しをご報告くださるよう願いたい。 明治二十一年 一新講社本部 --- ### 加盟旅館一覧(C2:東北・信越方面) - **塩竈** 千年屋治兵衛 - **仙台** ステーション前 志茂ホテル - **福島** ステーション前 伊藤屋旅店 - **岩代(郡山)** 郡山ステーション前 紀伊の国屋 - **白河** ステーション前 勇屋勇吉 - **古峯(古峯神社)** 一の鳥居前 中屋米平 - **小山** ステーション前 角屋寿美 - **直江津** ステーション前 附船屋 --- ### 地図および加盟旅館一覧(B2:北海道・青森方面) **函館** - 東浜町 勝田弥吉 - 中村茂七 - 岡七郎兵衛 - 能代精二 - 和田唯一 **青森** - 安方町 中島政吉 - 田沢市太郎 - 宮川慶五郎 - 山崎屋春吉 - 塩谷彦太郎 - 船木重明 **浦町** **野内** **浅虫** 三国九十郎 **小湊** 寺島吉兵衛 (距離表示:函館〜浅虫 四里六丁、浅虫〜小湊 二里二十一丁、小湊〜野辺地 四里十四丁、七戸まで五里七丁、三本木まで二里二十八丁、次駅まで一里六丁) **野辺地・乙供・沼崎** (野辺地〜沼崎 五里十五丁) --- ### 地図および加盟旅館一覧(A2:神奈川方面) **品川** 大津屋宇右門 **川崎** 春日野彦兵衛 (弘法大師御参詣のご案内いたします) **神奈川** 大米屋佐七 **横浜** 本町五丁目角・三階建て 廣島屋吉五郎 (内航海運船取扱所) 弁天通り三丁目角 鹿島屋貞助 **横須賀** 神輿宮(三輿宮?)利右衛門 **鎌倉** 八幡宮前 角屋正左衛門 ステーション前 角屋支店 **江の島** 讃岐屋八郎左衛門 **藤沢** ステーション前 稲毛屋八十八 (江の島道追分) --- 大日本旅館改良組 団扇その他印刷物特約製造所  東京市浅草区七軒町二番地   深沢貞次郎

英語訳

## Register of Designated Lodgings (Isshin-kōsha) ### Founding Statement (Multiple Versions) **[D2/C2 Combined Version] (Meiji 11/1878 & Meiji 40/1907)** Since the Meiji Restoration, the benevolence of imperial grace bestowed upon the common people has been truly boundless. Any person worthy of the name must strive diligently in their occupation and repay even a ten-thousandth part of that gracious favor. On this occasion, in order to promote the convenience of travelers throughout the country, inns and lodging houses at various post-stations have formed an association called the "Isshin-kōsha" (Society for Renewal), established a set of rules, and aim to further strengthen good faith and integrity. Should any member be found to treat guests improperly or dishonestly, the association shall publicly censure that person and expel them from membership. We respectfully request that all guests staying at our establishments report freely and without hesitation on the merits or shortcomings of any lodging. November, Meiji 11 (1878) — Isshin-kō, Respectfully Stated (Oral version: Meiji 40/1907 — Isshin-kōsha, Respectfully Stated) --- **[B2 Version] (Meiji 21/1888)** Since the Meiji Restoration, the immeasurable imperial benevolence bestowed upon the common people is truly without limit. Any person worthy of the name must strive diligently in their occupation and repay even a ten-thousandth part of this great grace. On this occasion, in order to promote the convenience of travelers throughout the country, inns at various post-stations have formed an association called the "Isshin-kōsha," established rules, and aim to further strengthen good faith and integrity. Should any member treat guests with dishonesty or act improperly, the association shall publicly censure that person and expel them from membership. We respectfully request that all guests report freely and without hesitation on the merits or shortcomings of each lodging. Meiji 21 (1888) — Isshin-kōsha Headquarters --- ### List of Member Inns (C2: Tōhoku & Shin'etsu Region) - **Shiogama**: Chiyoya Jihei - **Sendai**: Shimo Hotel (in front of the station) - **Fukushima**: Itōya Inn (in front of the station) - **Iwashiro (Kōriyama)**: Kii-no-kuniya (in front of Kōriyama Station) --- - **Shirakawa**: Isameya Yūkichi (in front of the station) - **Furumine (Furumine Shrine)**: Nakaya Yonehei (in front of the First Torii Gate) - **Oyama**: Kadoya Sumi (in front of the station) - **Naoetsu**: Funabeya (in front of the station) --- ### Map and Member Inn List (B2: Hokkaidō & Aomori Region) **Hakodate** - Higashihama-chō: Katsuta Yakichi - Nakamura Shichishichi - Oka Shichirobee - Noshiro Seiji - Wada Tadaichi **Aomori** - Yasukata-chō: Nakajima Masakichi - Tazawa Ichitarō - Miyakawa Keigoro - Yamazakiya Harukichi - Shiotani Hikotarō - Funaki Shigeaki **Uramachi / Nonai** **Asamushi**: Mikuni Kukurō **Koминato**: Terashima Kichibee (Distances: Hakodate–Asamushi: 4 ri 6 chō; Asamushi–Kominato: 2 ri 21 chō; Kominato–Noheji: 4 ri 14 chō; to Shichinobe: 5 ri 7 chō; to Sanbon'gi: 2 ri 28 chō; to next station: 1 ri 6 chō) **Noheji / Otomo / Numazaki** (Noheji–Numazaki: 5 ri 15 chō) --- ### Map and Member Inn List (A2: Kanagawa Region) **Shinagawa**: Ōtsumaya Uemon **Kawasaki**: Kasugano Hikobee (Guided pilgrimages to Kōbō Daishi available) **Kanagawa**: Ōkomeya Shichi **Yokohama**: Hiroshimaya Kichigoro (3rd floor, corner of Honmachi 5-chōme) (Coastal shipping agency) Kashimaya Sadasuke (corner of Benzentōri 3-chōme) **Yokosuka**: Mikoshi-miya Riemon **Kamakura**: Kadoya Shōzaemon (in front of Hachiman Shrine) Kadoya Branch (in front of the station) **Enoshima**: Sanukiya Hachirozaemon **Fujisawa**: Inageya Hachijūhachi (in front of the station) (Junction for the Enoshima road) --- Dai-Nippon Ryokan Improvement Association Exclusive Manufacturer of Uchiwa Fans and Other Printed Materials No. 2, Shichikenchō, Asakusa Ward, Tokyo   Fukasawa Sadajirō