Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5309 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5309 - ページ 57

ページ: 57

翻刻

【ページ番号】25【①一~四列目②五列目】      141 ① 心学道之話 Sin-hio-tao-tchi-houa   Autre recueil de discours populaire Tome I (Ch.I-IV) 4 fascicules           220x153mill. ② Acq.R.C. 8227 P. Piere Janv.1890      142    Sin-hio-tao-chi-houa Tome II 4 fascic.   Suite du precident    (Ch.V-VIII)      143 ① 鳩翁道話 Kiou-fen-tao etc   Recueil de discourse populaire Tome I (1-3) (5 fasc.) ② id      144    Kiou-fen-tao Tome II 7-12 (6 fasc.)   Suite du precedent ② id      145   143 ① 節用集大全 Tsie-yong-tsi-ta tsuen ② Trouve dans ■du■Chinois      146 ① 安達原  Manuscrit de "13 doublets" (feuilles pliees)   Vient de ”Jacobins St Honore” ② Trouve dans ■du■Chinois (No 18)

現代語訳

【ページ番号】25【①一〜四列目②五列目】      141 ① 心学道之話 Sin-hio-tao-tchi-houa   別の民話集 第1巻(第1-4章)4冊           220×153ミリ ② 取得R.C. 8227 P. ピエール 1890年1月      142    Sin-hio-tao-chi-houa 第2巻 4冊     前項の続き    (第5-8章)      143 ① 鳩翁道話 Kiou-fen-tao等   民話集 第1巻(1-3)(5冊) ② 同上      144    Kiou-fen-tao 第2巻 7-12(6冊)   前項の続き ② 同上      145   143 ① 節用集大全 Tsie-yong-tsi-ta tsuen ② 中国語の■で■発見      146 ① 安達原 「13の重複」(折り畳み紙)の写本   「ジャコバン・サン・オノレ」由来 ② 中国語の■で■発見(No 18)

英語訳

[Page Number] 25 [①Columns 1-4 ②Column 5]      141 ① 心学道之話 Sin-hio-tao-tchi-houa   Another collection of popular discourse Volume I (Ch.I-IV) 4 fascicules           220x153mill. ② Acq.R.C. 8227 P. Pierre Jan.1890      142    Sin-hio-tao-chi-houa Volume II 4 fascic.     Continuation of the previous    (Ch.V-VIII)      143 ① 鳩翁道話 Kiou-fen-tao etc   Collection of popular discourse Volume I (1-3) (5 fasc.) ② id      144    Kiou-fen-tao Volume II 7-12 (6 fasc.)   Continuation of the previous ② id      145   143 ① 節用集大全 Tsie-yong-tsi-ta tsuen ② Found in ■of■Chinese      146 ① 安達原 Manuscript of "13 doublets" (folded leaves)   Comes from "Jacobins St Honoré" ② Found in ■of■Chinese (No 18)