みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE3

[善光寺地震に関する瓦版] - 翻刻

[善光寺地震に関する瓦版] - ページ 1

ページ: 1

翻刻

弘化四未三月廿四日夜四ッ時大地震之上出火 善光寺本堂大門宿坊三ヶ所残り又候四月十八日 未刻山津浪にて丹波川え水出松代城内マテ 大水入死人数しれず村々六拾五ヶ所程不残流れ 凡二里半に五里一面にしら海と成            御かり家               松代               城下   善光寺                一リ    丹波嶋     ニリ     追分             一り  いなり山            竹馬             川#1       これより奥越後地       二拾里程土海なり

現代語訳

弘化四年(1847年)未の三月二十四日、夜四つ時(午後10時頃)に大地震が起き、さらに火災も発生した。善光寺の本堂・大門・宿坊のうち三ヶ所が残った。また、四月十八日の未の刻(午後2時頃)に山津波(土石流・崩壊)により丹波川へ水があふれ出し、松代城内まで大水が流れ込んだ。死者の数は知れず、村々六十五ヶ所ほどが残らず流され、およそ二里半から五里にわたって一面が白い海のようになった。      (仮住まいの家)               松代城下     善光寺      一里     丹波島      二里     追分      一里    稲荷山             竹馬川     これより奥(は)越後の地まで、二十里ほど土の海となった。

英語訳

On the night of the 24th day of the 3rd month of Kōka 4 (1847), at the Hour of the Pig (around 10 p.m.), a great earthquake struck, followed by fires. Of the Zenkoji Temple's main hall, great gate, and lodging quarters, three sections survived. Furthermore, on the 18th day of the 4th month, at the Hour of the Ram (around 2 p.m.), a landslide/debris flow caused the Tanbagawa River to overflow, sending floodwaters all the way into Matsushiro Castle. The number of deaths was beyond counting; approximately 65 villages were completely swept away, and over an area of roughly two and a half to five ri (approximately 10–20 km), everything became a vast white sea.      (Temporary shelter)              Matsushiro Castle Town     Zenkoji Temple       1 ri     Tanbajima       2 ri     Oiwake       1 ri    Inariyama             Takema River     From here onward to Echigo Province — approximately 20 ri of earthen sea.