← 前のページ
ページ 3 / 3
次のページ →
翻刻
肩五寸五歩 惣高二尺八歩 端高二尺 厚二歩
能州鳳至郡大屋庄輪嶋湊鳳至町
奉仕建立富社鳳至比古神社住吉大明神 五寸四部
神主
一【文字摩滅】 干奇形屋敷拝領也 浅井近江守則重
【御花園天皇之御代】
寛正弐年梅年五日 大極越 竹兵衛様
一百石御八木前 【摩滅難読】
大納言様 大極越 前田■口殿
【安政元年四月廿六日於社内模写之】
現代語訳
【棟札の寸法】
肩(幅)五寸五分、総高さ二尺八分、端高さ二尺、厚さ二分
能登国鳳至郡大屋庄輪島湊鳳至町
富社・鳳至比古神社・住吉大明神の建立を奉仕する 〔棟札の厚さ〕五寸四分
神主
一〔文字摩滅により判読不能〕 奇形の屋敷を拝領する 浅井近江守則重
【御花園天皇の御代】
寛正二年(梅〔正〕月五日) 大極越(?) 竹兵衛様
一、百石分のお米(御八木)前払い 〔摩滅のため判読困難〕
大納言様 大極越(?) 前田■口殿
〔安政元年四月二十六日、社内においてこれを模写す〕
英語訳
【Dimensions of the Ridge Plaque】
Shoulder (width): 5 sun 5 bu, total height: 2 shaku 8 bu, edge height: 2 shaku, thickness: 2 bu
Noto Province, Fugeshi District, Ōya Manor, Wajima Port, Fugeshi Town
Dedicated to the construction of the Tomi Shrine, Fugeshi Hikō Shrine, and Sumiyoshi Daimyōjin [Plaque thickness:] 5 sun 4 bu
Shrine Priest
One [text worn away, illegible] Received a grant of a property of unusual shape Asai Ōmi-no-kami Norishige
【Reign of Emperor Gohana-en (Go-Hanazono)】
Kansho 2nd year (Plum Month [1st Month?], 5th day) Daigokkoshi (?) Lord Takebei
One hundred koku advance payment of rice (御八木) [Worn, difficult to read]
Lord Dainagon Daigokkoshi (?) Lord Maeda ■-guchi
[Copied within the shrine on the 26th day of the 4th month of Ansei 1 (1854)]