← 前のページ
ページ 10 / 10
次のページ →
翻刻
早渕村福万寺堂塔為修覆浄
瑠璃興行願出候ニ付人形等取交哥舞妓
躰紛布義無之哉之旨鍛糺申付候處
不都合之義無之旨勘書候ニ付承届候事ニ候
現代語訳
早淵村福満寺の堂塔修復のための浄瑠璃興行を願い出ておりますが、人形等を取り交ぜた歌舞伎のような体裁で紛らわしいことがないかどうかという旨で詮議を申し付けたところ、不都合なことはない旨回答がありましたので、承知いたしました。
英語訳
Regarding the petition for jōruri performances to fund repairs of the temple buildings at Fukuman Temple in Hayabuchi Village, we ordered an investigation into whether there would be any improper mixing of puppets with singing and dancing in the style of kabuki. Having received a response that there would be no improprieties, we acknowledge this matter.