「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之24 い之部24 - 翻刻

諸士系譜 巻之24 い之部24 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

一 同九申年十二月相州勤番手始に付新   規之義とも在之候処諸事心を附精出   宜相勤候に付為御褒美麻御上下之代晒壱反   被下置候事 一 同月郷右衛門と改名仕度旨被任願候   事 一 同十酉年三月為勤番江戸表へ罷登   同十月罷下候事 一 同年九月初陣に候へとも精出相勤候段   被 仰出候事 一 同十二亥年十二月不時 御参府に付   御供為立帰罷登候処御留被置   御上京御供調被 仰付候事 一 同月御供御用御道中共に調御用精   出相勤候段被 仰出事候 一 同十三子年正月 御上京之節御   船手勤被 仰付候事 一 同年四月江戸 御発駕之処   御船手勤に付御先出起仕京都   御発駕前日出起仕罷下候事

現代語訳

一 文化九年十二月、相模国勤番の開始にあたり新規の事項もあったが、諸事に心を配り精を出して適切に勤務したため、褒美として麻の上下の代わりに晒一反を下賜された。 一 同月、郷右衛門と改名したい旨を願い出て、許可された。 一 文化十年三月、勤番のため江戸表へ赴き、同年十月に帰国した。 一 同年九月、初陣であったが精を出して勤務した旨が申し渡された。 一 文化十二年十二月、急な参府に際して御供として立ち帰って江戸へ赴いたところ、江戸に留め置かれ、上京の御供の準備を命じられた。 一 同月、御供の用事および道中ともに準備の用事を精を出して勤務した旨が申し渡された。 一 文化十三年正月、上京の際に船手勤を命じられた。 一 同年四月、江戸御出発の際、船手勤のため先発して京都へ向かい、(藩主の)京都出発前日に出発して帰国した。

英語訳

- In the 12th month of Bunka 9 (1812), at the beginning of guard duty in Sagami Province, although there were new matters to handle, he attended to all affairs with care and worked diligently, so he was rewarded with one roll of bleached cloth in place of hemp formal wear. - In the same month, he petitioned to change his name to Gōemon and was granted permission. - In the 3rd month of Bunka 10 (1813), he went up to Edo for guard duty and returned in the 10th month of the same year. - In the 9th month of the same year, although it was his first campaign, it was announced that he had served diligently. - In the 12th month of Bunka 12 (1815), due to an unexpected visit to the capital, he went up to Edo as part of the retinue, but was kept in Edo and ordered to prepare for accompanying the lord to Kyoto. - In the same month, it was announced that he had diligently carried out both the retinue duties and preparations for the journey. - In the 1st month of Bunka 13 (1816), he was appointed to naval duties during the trip to Kyoto. - In the 4th month of the same year, when departing from Edo, due to his naval duties he departed ahead to Kyoto and left the day before the lord's departure from Kyoto to return home.