翻刻
天明元 ̄辛丑年 ̄大八月三十日 ●《割書:江戸二丁目ヨリ出火俗説ニ遊女|須磨衣ノ死霊之由其頃ニイヱリ》
天明四 ̄甲辰年 ̄小四月廿六日 ●揚屋町ヨリ出火一廓トモ同シ
天明七 ̄丁未年 ̄小十一月九日 ●角町ヨリ同断
寛政六 ̄甲寅年 ̄小四月二日 〇【〇に縦棒】江戸町二丁目ヨリ同断
寛政十一 ̄己未年 ̄大三月七日 〇【〇に縦棒】龍泉寺ヨリ出火京町え飛火
文化九年 ̄壬申年 ̄大十一月廿一日 ●反甫小屋ヨリ出火新町え飛火
文化十三 ̄丙子年 ̄小五月三日 ●京町一丁目ヨリ出火
文政七 ̄甲申年 ̄小四月三月 ●同二丁目ヨリ出火
天保六 ̄乙未年 ̄大正月廿五日 〇【〇に縦棒】角町ヨリ出火
天保八 ̄丁酉年 ̄大十月十五日 ●同町ヨリ出火
弘化二 ̄乙巳年 ̄小十二月六日 ●京町二丁目ヨリ出火何レモ廓中一円焼失
安政二 ̄乙卯年 ̄小十月二日 ●大地震後出火ニ而《割書:田町通芝居町馬通|花川戸山之宿トモ一円》
地震研究所
受入番号 392
日付 April 27.1926
部門 火事
番号 14(箱2)
現代語訳
**新吉原類焼之部(続き)**
天明元年(辛丑年・大)八月三十日 ●江戸二丁目より出火。俗説によれば、遊女・須磨衣の死霊によるものと、その頃に言われた。
天明四年(甲辰年・小)四月二十六日 ●揚屋町より出火、廓全体に延焼。
天明七年(丁未年・小)十一月九日 ●角町より出火、同断。
寛政六年(甲寅年・小)四月二日 ●江戸町二丁目より出火、同断。
寛政十一年(己未年・大)三月七日 ●龍泉寺より出火、京町へ飛び火。
文化九年(壬申年・大)十一月二十一日 ●反甫小屋より出火、新町へ飛び火。
文化十三年(丙子年・小)五月三日 ●京町一丁目より出火。
文政七年(甲申年・小)四月(三月?) ●同二丁目より出火。
天保六年(乙未年・大)正月二十五日 ●角町より出火。
天保八年(丁酉年・大)十月十五日 ●同町より出火。
弘化二年(乙巳年・小)十二月六日 ●京町二丁目より出火、いずれも廓中一円焼失。
安政二年(乙卯年・小)十月二日 ●大地震後の出火により、田町通・芝居町・馬通・花川戸・山之宿ともに一円焼失。
---
**(奥書・受入記録)**
地震研究所
受入番号 392
日付 1926年4月27日
部門 火事
番号 14(箱2)
英語訳
**Section on Conflagrations at Shin-Yoshiwara (continued)**
Tenmei 1 (Kanoto-Ushi / large month), 8th month, 30th day: ● Fire broke out in Edo-chō 2-chōme. According to popular rumor at the time, it was said to be caused by the vengeful spirit of a courtesan named Sumagoromo.
Tenmei 4 (Kinoe-Tatsu / small month), 4th month, 26th day: ● Fire broke out in Ageyachō; the entire quarter burned.
Tenmei 7 (Hinoto-Hitsuji / small month), 11th month, 9th day: ● Fire broke out in Kadochō; same as above (entire quarter burned).
Kansei 6 (Kinoe-Tora / small month), 4th month, 2nd day: ● Fire broke out in Edo-chō 2-chōme; same as above.
Kansei 11 (Tsuchinoto-Hitsuji / large month), 3rd month, 7th day: ● Fire broke out at Ryūsenji temple, spreading by flying sparks to Kyōmachi.
Bunka 9 (Mizunoe-Saru / large month), 11th month, 21st day: ● Fire broke out at Hanpo Koya (a temporary structure/shed), spreading by flying sparks to Shinmachi.
Bunka 13 (Hinoe-Ne / small month), 5th month, 3rd day: ● Fire broke out in Kyōmachi 1-chōme.
Bunsei 7 (Kinoe-Saru / small month), 4th month (or 3rd month?): ● Fire broke out in the same street's 2-chōme.
Tenpō 6 (Kinoto-Hitsuji / large month), 1st month, 25th day: ● Fire broke out in Kadochō.
Tenpō 8 (Hinoto-Tori / large month), 10th month, 15th day: ● Fire broke out in the same town.
Kōka 2 (Kinoto-Mi / small month), 12th month, 6th day: ● Fire broke out in Kyōmachi 2-chōme; in all cases the entire quarter was destroyed by fire.
Ansei 2 (Kinoto-U / small month), 10th month, 2nd day: ● Following the great earthquake, fires broke out, and Tamachi-dōri, Shibai-machi, Uma-dōri, Hanakawado, and Yamanoshuku were all completely burned.
---
**(Acquisition record)**
Earthquake Research Institute
Accession Number: 392
Date: April 27, 1926
Category: Fires
Number: 14 (Box 2)