デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 二十四 吉品公 従宝永三年到同五年 - 翻刻

家譜 二十四 吉品公 従宝永三年到同五年 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

     正月七日為御上初御祝儀御使者を以例之通御肴被献之 【頭注】 御上初は御祝儀の三字是ゟ上ニ例なし如何   一 同月十一日年始三ヶ日之御規式相済候為御祝儀江戸表江御書     被指出之御肴一種被献之   一 閏正月四日為御鷹狩吉江江 御出被成《割書:同六日|御帰殿》   一 同月七日御老中井上河内守《割書:正|岑》殿ゟ御呼出御留守居村上三大夫《割書:正|峯》     罷出候処近年御入用之品々有之其上去冬武州相州駿州三ヶ国     之内砂積候《割書:十一月廿三日富士山焼出致震動|灰石砂等降同廿五日又々右同断》村々御救旁之儀ニ付諸国高役金     御領私領共高百石二付金弐両宛之積を以在々ゟ取立当三月     を限ニ 公儀御金蔵江可相納旨御書付を以被申渡之   一 同月廿五日為御鷹狩吉江江 御出被成《割書:二月七日|御帰殿》   一 二月十二日於瑞源寺去十日晩ゟ今朝迄 松桂院様二十三回御忌     御法事御執行有之於谷中南泉寺も右同様御執行有之   一 同月十三日 八重姫君様《割書:水戸少将《割書:吉|孚》様|御簾中》安産ニ付為御歓御使者水野     善左衛門《割書:勝|満》江戸表江被指出之今日福井出立   一 同月廿八日御番頭江左之通被 仰出       只今迄新規被 召出者或新知被下置或御役儀       被 仰付又者跡目被下御番入被 仰付或御扶持方       御切米ニ被成下面々右為祝儀仲ヶ間又ハ同役等振

現代語訳

正月七日、御上初(新年初の食事)の御祝儀として、御使者を通じて例年通り御肴を献上した。 【頭注】御上初の御祝儀という表現は前例がないようだが、いかがなものか。 一、同月十一日、年始三ヶ日の御規式が終了したことへの御祝儀として、江戸表へ御書を提出し、御肴一種を献上した。 一、閏正月四日、御鷹狩のため吉江へお出かけになった(同六日に御帰殿)。 一、同月七日、御老中井上河内守正岑殿からお呼び出しがあり、御留守居村上三大夫正峯が出向いたところ、近年御入用の品々があり、その上、昨冬武蔵国・相模国・駿河国の三ヶ国内で砂が積もった(十一月二十三日に富士山が噴火し震動、灰石砂等が降下、同二十五日にも再び同様のことが起こった)村々への御救済の件について、諸国の高役金として御領・私領を問わず高百石につき金二両ずつの割合で在郷から取り立て、当三月を期限として公儀の御金蔵へ納入するよう、御書付をもって申し渡された。 一、同月二十五日、御鷹狩のため吉江へお出かけになった(二月七日に御帰殿)。 一、二月十二日、瑞源寺において、去る十日の晩から今朝まで松桂院様の二十三回忌の御法事を執行した。谷中の南泉寺においても同様に執行された。 一、同月十三日、八重姫君様(水戸少将吉孚様の御簾中)が安産されたことへの御歓びとして、御使者水野善左衛門勝満を江戸表へ派遣した。今日福井を出立。 一、同月二十八日、御番頭へ以下の通り仰せ出された。 これまで新規に召し出された者、あるいは新知を下賜された者、あるいは御役儀を仰せ付けられた者、また跡目を下賜され御番入りを仰せ付けられた者、あるいは御扶持方・御切米を下賜された面々について、右の祝儀として仲ヶ間または同役等による振る舞い...

英語訳

On the 7th day of the first month, as a celebration for the御上初 (first meal of the New Year),御肴 (ceremonial fish dishes) were offered through a messenger as customary. [Marginal note] The expression "御祝儀 for 御上初" has no precedent - how should this be handled? 1. On the 11th of the same month, as celebration for the completion of the three-day New Year ceremonies, a letter was submitted to Edo and one variety of ceremonial fish was offered. 1. On the 4th day of intercalary first month, [the lord] went out to Yoshie for falcon hunting (returned to the palace on the 6th of the same month). 1. On the 7th of the same month, there was a summons from Senior Councilor Inoue Kawachi-no-kami Masamine, and when the deputy Murakami Sandayū Masamine appeared, [he was told that] in recent years there have been various necessary expenses, and furthermore, regarding the relief of villages in the three provinces of Musashi, Sagami, and Suruga where sand had accumulated last winter (on the 23rd day of the 11th month, Mt. Fuji erupted causing tremors, and ash, stones, sand, etc. fell; on the 25th of the same month, the same thing happened again), a special tax was to be collected from all domains, both shogunal and private, at the rate of two ryō of gold per 100 koku of assessed rice production, to be collected from rural areas and delivered to the shogunate's treasury by the end of the current third month, as communicated through written orders. 1. On the 25th of the same month, [the lord] went out to Yoshie for falcon hunting (returned to the palace on the 7th day of the second month). 1. On the 12th day of the second month, at Zuigenji Temple, from the evening of the 10th until this morning, the 23rd memorial service for Shōkeiin-sama was conducted. The same was also conducted at Nansen-ji Temple in Yanaka. 1. On the 13th of the same month, in celebration of the safe delivery of Yae-hime-kimi-sama (consort of Mito Shōshō Yoshichika-sama), the messenger Mizuno Zenzaemon Katsumitsu was dispatched to Edo. He departed from Fukui today. 1. On the 28th of the same month, the following was decreed to the guard captains: Until now, those newly summoned into service, or those granted new stipends, or those appointed to official positions, or those granted succession rights and appointed to guard duty, or those granted sustenance allowances or rice stipends - for all such persons, as celebration for these appointments, entertainments by colleagues or those of the same rank...