← 前のページ
ページ 123 / 140
次のページ →
翻刻
【ページ番号】59
54 Who will have the superintendance【superintendence】 this year?
55 Mr. N.N.
56 He is a good man.
57 I think we will have little trouble during
the whole voyage, as he is so well acquainted
with every thing.
58 I think so too.
59 How often have you been on the voyage to the
court.
60 I have been three times at Jedo
last year. We had a very dangerous pas-
sage by a storm in the sea between Simo-no-Seki and Hiogo.
a fazimaroe/ a large vessel/had nearly
sound'red【単語不明】, but was sav'd.
We amused ourselves much as sea
with fine weather and a favorable wind
but were much frightened when a storm came
on
but the Dutch are not afraid of it as they
are accustom'd in open sea.
61 True.
I am fright'ned even by such a detail.
I like rather to travel by land than by sea.
The water is a fathemless【fathomless】 gulf, and a hell
for one who falls into the sea.
現代語訳
54 今年は誰が監督をされるのですか。
55 N.N.氏です。
56 あの方は良いお人です。
57 あの方はすべてのことによく通じていらっしゃるので、道中はそれほど苦労することはないでしょう。
58 私もそう思います。
59 参府の旅は何度ご経験がおありですか。
60 江戸には昨年三度参りました。下関と兵庫の間の海で嵐に遭い、大変危険な航海でした。ファジマロー(大型船)が沈没しかけましたが、助かりました。天候が良く追い風に恵まれた時は海上で大いに楽しみましたが、嵐が来た時は大変恐ろしい思いをしました。しかし、オランダ人は外洋に慣れているので恐れません。
61 なるほど。そのようなお話を聞いただけでも恐ろしくなります。私は海路よりも陸路の方を好みます。海は底知れぬ深淵であり、海に落ちた者にとっては地獄のようなものです。
英語訳
54 Who will have the superintendence this year?
55 Mr. N.N.
56 He is a good man.
57 I think we will have little trouble during the whole voyage, as he is so well acquainted with everything.
58 I think so too.
59 How often have you been on the voyage to the court?
60 I have been to Edo three times last year. We had a very dangerous passage due to a storm in the sea between Shimonoseki and Hyogo. A fazimaroe (a large vessel) had nearly foundered, but was saved. We amused ourselves much at sea with fine weather and a favorable wind, but were much frightened when a storm came on. But the Dutch are not afraid of it as they are accustomed to the open sea.
61 True. I am frightened even by such a detail. I prefer to travel by land rather than by sea. The water is a fathomless gulf, and a hell for one who falls into the sea.