「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之291 さ之部23 - 翻刻

諸士系譜 巻之291 さ之部23 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

【凡例】 【助詞の「者・江・而・茂・与」は漢字のまま入力した。ただし、紛らわしい場合は 者【=は】とした。】 【原文の片仮名はカタカナを入力した。フォント大きさは本文と同じにした。】 【年号十二支の入力は、本文と同じフォント大きさにした。】 【表紙】 《題:諸士系譜 二百九十一》

現代語訳

【凡例】 【助詞の「者・江・而・茂・与」は漢字のまま入力した。ただし、紛らわしい場合は 者【=は】とした。】 【原文の片仮名はカタカナを入力した。フォント大きさは本文と同じにした。】 【年号十二支の入力は、本文と同じフォント大きさにした。】 【表紙】 《題:諸士系譜 二百九十一》

英語訳

【Editorial Notes】 【The particles "者・江・而・茂・与" are entered as kanji characters as they appear in the original. However, in cases where this might cause confusion, it is marked as 者【=は】.】 【Katakana characters in the original text are entered as katakana with the same font size as the main text.】 【Era names and zodiac characters are entered with the same font size as the main text.】 【Cover Page】 《Title: Genealogies of Retainers, Volume 291》