翻刻
母 同上
郡司尚秀 兄蔵人尚海養子
母 同上
女 目黒玄益明貫妻
母 同上
郡司尚秀 《割書:初蔵之丞 又服朝【部ヵ】休|寛政元酉年十二月誕生》
実 作右衛門尚道三男
妻 金田忠太夫重貴女 《割書:寛政六寅年八月誕生|》
一 文化十酉年十一月神道出精修行
致候由ニ付当年ゟ一頭之内為責料
金壱両壱分被下置候事
一 文政元寅年八月親願之通初而之
現代語訳
母 同上
郡司尚秀 兄蔵人尚海の養子
母 同上
女 目黒玄益明貫の妻
母 同上
郡司尚秀 《割書:初名蔵之丞、後に服部休と名乗る。寛政元年酉年十二月生まれ》
実父 作右衛門尚道の三男
妻 金田忠太夫重貴の女 《割書:寛政六年寅年八月生まれ》
一 文化十年酉年十一月、神道修行に出精したということで、当年より一頭のうち責料として金一両一分を下賜されたこと
一 文政元年寅年八月、親の願いにより初めて
英語訳
Mother: Same as above
Gunji Naohide Adopted son of elder brother Kurando Naoumi
Mother: Same as above
Daughter Wife of Meguro Gen'eki Akatsura
Mother: Same as above
Gunji Naohide 《Margin note: Initially called Kuranosuke, later called Hattori Kyū. Born in the 12th month of Kansei 1st year, Year of the Rooster》
Natural father: Third son of Sakuemon Naomichi
Wife: Daughter of Kaneda Chūdayū Shigetaka 《Margin note: Born in the 8th month of Kansei 6th year, Year of the Tiger》
1. In the 11th month of Bunka 10th year, Year of the Rooster, due to his diligent study of Shinto practices, from that year he was granted one ryō and one bu in gold as responsibility payment from the ittō allocation.
2. In the 8th month of Bunpō 1st year, Year of the Tiger, according to his parent's petition, for the first time...