翻刻
初信州より同姓七郎左衛門方へ参
居弐拾弐歳之節右七郎右衛門依願
被 召出候
一 万治三子年五月並之御擬作拾五
石三人扶持被下置小番ニ被
召出候事
一 寛文三卯年二月壱人扶持御加増
被下置候事
一 同十戌年二月御祐筆ニ被
仰付候事
一 延宝五巳年閏十二月拾石壱人扶持
御加増被下置候事
一 貞享三寅年八月只今迄之御擬
作御知行百石ニ御直被下置候事
一 元禄三午年十月御次番被
仰付候
但是迄江戸勤番数度相勤候へ共
年月不詳候事
一 同六酉年十一月江戸常詰被
仰付翌戌正月郎等引越罷登候事
現代語訳
初め信州より同姓の七郎左衛門方へ参り居住していたが、二十二歳の節、右七郎右衛門の願いにより召し出された。
一 万治三年(子年)五月 並の御擬作十五石三人扶持を下され、小番に召し出された事
一 寛文三年(卯年)二月 一人扶持の御加増を下された事
一 同十年(戌年)二月 御祐筆に仰せ付けられた事
一 延宝五年(巳年)閏十二月 十石一人扶持の御加増を下された事
一 貞享三年(寅年)八月 これまでの御擬作を御知行百石に御直しを下された事
一 元禄三年(午年)十月 御次番を仰せ付けられた
ただし、これまで江戸勤番を数度相勤めたが、年月は詳らかでない事
一 同六年(酉年)十一月 江戸常詰を仰せ付けられ、翌戌年正月に郎等を引き連れて登った事
英語訳
Initially, he came from Shinshū (Shinano Province) to stay with Shichirōzaemon of the same surname, but at the age of twenty-two, he was summoned to service upon the request of the aforementioned Shichirōemon.
1. Manji 3rd year (Rat year), 5th month: He was granted the standard gisaku stipend of 15 koku and provisions for 3 people, and was appointed to the koban guard unit.
2. Kanbun 3rd year (Rabbit year), 2nd month: He was granted an additional provision for one person.
3. Same 10th year (Dog year), 2nd month: He was appointed as goyūhitsu (official scribe).
4. Enpō 5th year (Snake year), intercalary 12th month: He was granted an additional 10 koku and provisions for one person.
5. Jōkyō 3rd year (Tiger year), 8th month: His previous gisaku stipend was converted to a direct fief (chigyō) of 100 koku.
6. Genroku 3rd year (Horse year), 10th month: He was appointed to gojiban (second guard duty).
Note: Although he had served in Edo guard duty several times before this, the exact dates are unclear.
7. Same 6th year (Rooster year), 11th month: He was appointed to permanent Edo duty, and in the 1st month of the following Dog year, he went up to Edo with his retainers.