翻刻
宝永元申年 同三戌年
御台子一飾 御内証御献上無之
同五子年
御見台
右色奉書紙之外右之通
公方様江被献之
一 御在府中御拝領物
上使御使番
御鷹之鶴
一 年中御祝儀御献上物
年頭 御太刀馬代黄金一枚
御謡初《割書:正月|三日》 御盃台《割書:金土器二御酒代|銀一枚添》
御上ヶ初《割書:同七|日》 御肴《割書:鯛|二》
但若菜之御祝儀也
端午 御帷子五《割書:内御単|二》
七夕 鯖代黄金一枚
八朔 御太刀馬代黄金一枚
重陽 御小袖五
現代語訳
宝永元年(申年) 同三年(戌年)
御台子一式 御内証での御献上物なし
同五年(子年)
御見台
右の五色奉書紙以外は右の通り
公方様に献上された
一、御在府中の御拝領物
上使御使番より
御鷹の鶴
一、年中行事での御祝儀献上物
年頭 御太刀馬代として黄金一枚
御謡初(正月三日) 御盃台(金の土器二つ、御酒代として銀一枚を添える)
御上ヶ初(同七日) 御肴(鯛二匹)
ただし若菜の御祝儀である
端午 御帷子五枚(内、御単物二枚)
七夕 鯖代として黄金一枚
八朔 御太刀馬代として黄金一枚
重陽 御小袖五枚
英語訳
Hōei 1st year (Year of the Monkey) Same 3rd year (Year of the Dog)
One set of ceremonial tea utensils No private tribute offerings
Same 5th year (Year of the Rat)
Ceremonial viewing stand
Except for the five-colored formal paper mentioned above, the following items
were presented to the Shogun
One, Gifts received during residence in Edo
From the official messenger (jōshi tsukaiban):
Crane caught by the Shogun's hawk
One, Annual ceremonial tribute offerings for seasonal celebrations
New Year One piece of gold as substitute for ceremonial sword and horse
First Noh performance (3rd day of 1st month) Sake cup stand (two gold earthenware pieces, with one piece of silver added as sake money)
First ascent ceremony (7th day of same month) Ceremonial fish (two sea bream)
Note: This is for the young herbs celebration
Boys' Day Five summer robes (including two unlined robes)
Tanabata One piece of gold as mackerel money
Hassaku One piece of gold as substitute for ceremonial sword and horse
Chrysanthemum Festival Five kosode robes