← 前のページ
ページ 89 / 187
次のページ →
翻刻
【頭書】
前後/替(かはる)事無之也
[第三]
正/団(だん)術と有ハ開平/円(ゑん)
之事と見えたり団(まるし)を
いふこゝろなるへし
△開平円の真術爰ニ
記ス《割書:本書のことく円積法|七分九を用て術ス》
△術ニ曰本書ノ積三千八
百七十一寸を実ニ置又円
積法七分を廉に置開平
方得商円径七尺也
△右積ヲ実ニ置円積法【底?】
に置共術起ニ曰立天元ノ一
為円径自之円積法七分九ヲ
相乗為平円積[]云
積ト相消得開方式[]#1
△定法一二六四と有ハ上巻ニ
云●と同断
△七九二四を知ルハ周(しう)法三一分
六を自乗して得数を法
として円積法七分ヲ実
として除之(のそけハ)七九一一四《割書:不尽|加入》
と成なり
[第四]
正/珠(しゆ)術と有ハ開立円の
事と見えたり
珠(たま)といふこゝろ成へし
現代語訳
【頭書】
前後で変わることはない
[第三]
正団術とあるのは開平円のことと思われる。団(円)を意味する心であろう。
△開平円の真の術をここに記す《割書:本書のように円積法七分九を用いて術とする》
△術に曰く、本書の積三千八百七十一寸を実に置き、また円積法七分を廉に置いて開平方し、得商は円径七尺である。
△右の積を実に置き、円積法を底に置く。共術起に曰く、天元の一を立てて円径となし、これを自乗し、円積法七分九を相乗して平円積となす。積と相消して開方式を得る。
△定法一二六四とあるのは上巻に言う●と同断である。
△七九二四を知るには、周法三一分六を自乗して得た数を法とし、円積法七分を実として除けば、七九一一四《割書:不尽、加入》となる。
[第四]
正珠術とあるのは開立円のことと思われる。珠(球)という意味であろう。
英語訳
【Header Notes】
There is no change between before and after.
[Section Three]
The term "seidan-jutsu" (正団術) appears to refer to the method of "kaiheien" (opening flat circles). It likely means "dan" (circle).
△The true method of opening flat circles is recorded here. 《Side note: Using the circular area method of seven parts and nine as in this book》
△The method states: Take the area of 3,871 sun from this book as the dividend, also place the circular area method of seven parts as the divisor, perform square root extraction, and the quotient obtained is a circular diameter of seven shaku.
△Place the right area as the dividend and the circular area method as the base. The common method begins by establishing the heavenly element one as the circular diameter, squaring it, and multiplying by the circular area method of seven parts and nine to make the flat circular area. Eliminate with the area to obtain the square root formula.
△The fixed method 1264 is the same as what is called ● in the upper volume.
△To know 7924: square the circumference method of three and one-sixth, use the resulting number as the divisor, use the circular area method of seven parts as the dividend, and upon division, it becomes 79114. 《Side note: incomplete, add in》
[Section Four]
The term "seishu-jutsu" (正珠術) appears to refer to the method of "kairituen" (opening cubic circles). It likely means "tama" (sphere).