みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE2

本朝地震記 - 翻刻

本朝地震記 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

弘化四年三月廿六日夜九ツ時大地震 俄にゆり出し信州善光寺門前 より出火にて町屋不残宿坊不残 焼殊に善光寺開帳之せつにて 参詣之旅人多く宿之者とも 死人数しれず近村悉く 潰れ松代の城崩れ飯山大崩 人死多く飯田辺中野へん 又は越後迄大にゆり丹波 川水留り河原となる四月 十一日水切出し巾壱里余一ゑんみづと なり近むら人死多く越後辺まで けが人多くあり善光寺本堂二王門本願寺 無事にましますは三尊仏の光よそけに尊き                次第なり 安政元年六月十四日夜八ッ時より大地しんにて伊勢一ゑん潰れ天照大神宮の 社はつゝがなく其外山田松坂津桑名四日市宿々町屋こと〴〵く潰れ桑名ゟ 出火にて四日市まで不残やける夫ゟ東は尾張三河遠江東海道は浜まつ宿 辺までゆり出し道中すじは伏見宿辺迄宿々大半潰れ水口宿にて出火あ り伊勢より西は大和いづみ辺まで北は京都大坂より丹波播磨辺まで ゆる京都は十四日昼九ッ時よりにはかに天橙強雨(てんどふこふう)にて雷おつること数しれず 暮六ッ時過に雨あがり同夜八ッ時より大地震ゆりいだす大坂は夜八ッ時 よりゆり出し筑後様の蔵ならびに御門長屋へい崩其外所々そんじ 天王寺辺は殊の外大ゆりにて近辺大破損同十六日大坂并に近辺は 大つなみにて人多く死す又同日諸国海辺場所は所々大つなみ来る 伊豆下田表大つなみ人多く死すもつとも伊豆近辺其外関東は 地震は無之候

現代語訳

**弘化四年(1847年)三月二十六日の大地震** 弘化四年三月二十六日、夜の九つ時(午前0時頃)に大地震が突如として起こり、信州善光寺の門前から火が出て、町家はすべて、宿坊もすべて焼け落ちた。特に善光寺の開帳の時期であったため、参詣に来ていた旅人が多く、宿に泊まっていた人々とともに、死者の数は知れないほどであった。近隣の村々はことごとく倒壊し、松代の城も崩れ、飯山では大崩壊が起こり、死者が多く出た。飯田周辺や中野周辺、さらには越後まで大きく揺れた。丹波では川の水が堰き止められて河原となった。四月十一日に水が決壊して流れ出し、幅一里余りにわたって一面水となり、近隣の村では死者が多く出た。越後周辺まで負傷者が多数あった。善光寺の本堂・二王門・本願寺が無事であったのは、三尊仏の御加護によるものと、まことに尊いことである。 --- **安政元年(1854年)六月十四日の大地震** 安政元年六月十四日、夜の八つ時(午前2時頃)より大地震が起こり、伊勢一帯が倒壊した。天照大神宮の社殿は無事であったが、その他の山田・松坂・津・桑名・四日市の宿場町の町家はことごとく倒壊した。桑名から出火し、四日市まで残らず焼けた。そこから東は尾張・三河・遠江、東海道では浜松宿あたりまで揺れが及び、道中の各宿場は伏見宿あたりまで大半が倒壊した。水口宿では出火があった。伊勢より西は大和・和泉あたりまで、北は京都・大坂から丹波・播磨あたりまで揺れた。京都では十四日の昼九つ時(正午頃)から突然、天橙強雨(激しい雷雨)となり、落雷が数え切れないほどあった。暮れの六つ時(午後6時頃)過ぎに雨が上がり、同じ夜の八つ時より大地震が揺れ始めた。大坂では夜の八つ時より揺れ始め、筑後様の蔵ならびに御門・長屋・塀が崩れ、その他各所に損害があった。天王寺あたりは特に大きく揺れ、近辺で大きな被害があった。同十六日、大坂およびその近辺では大津波により多くの人が死亡した。また同日、諸国の海辺の場所では各所に大津波が来た。伊豆下田では大津波によって多くの人が死亡した。もっとも、伊豆近辺およびその他の関東は地震はなかったとのことである。

英語訳

**The Great Earthquake of the 26th Day of the 3rd Month of Kōka 4 (1847)** On the night of the 26th day of the 3rd month of Kōka 4, at the hour of the ninth bell (around midnight), a great earthquake struck suddenly. Fire broke out near the precincts of Zenkōji Temple in Shinano Province, and all the town houses and lodging temples were burned to the ground. As it was the time of the special opening of the Zenkōji Temple's sacred objects (kaichō), many pilgrims had gathered, and together with those lodging in the area, the number of dead was beyond counting. Neighboring villages were completely destroyed; the castle of Matsushiro collapsed; great landslides occurred in Iiyama, causing many deaths. The tremors extended to the Iida area, the Nakano area, and even as far as Echigo Province. In Tanba, a river was blocked and turned into a dry riverbed. On the 11th day of the 4th month, the water burst through, spreading over a width of more than one ri (approximately 4 km) in all directions, causing many deaths in nearby villages. There were many injured persons as far away as Echigo. That the main hall of Zenkōji, the Niōmon gate, and the Honganji Temple all remained unharmed was surely a testament to the divine protection of the Three Sacred Buddhas—a truly awe-inspiring turn of events. --- **The Great Earthquake of the 14th Day of the 6th Month of Ansei 1 (1854)** On the night of the 14th day of the 6th month of Ansei 1, from the hour of the eighth bell (around 2 a.m.), a great earthquake struck, and the entire Ise region was devastated. The shrine of Amaterasu Ōmikami (the Grand Shrine of Ise) was unharmed, but the town houses in Yamada, Matsusaka, Tsu, Kuwana, Yokkaichi, and other post towns were completely destroyed. Fire broke out in Kuwana and burned everything as far as Yokkaichi. Eastward from there, the shaking extended through Owari, Mikawa, and Tōtōmi, and along the Tōkaidō highway as far as the Hamamatsu post station area. The post towns along the road were largely destroyed as far as the Fushimi station area. A fire also broke out at Minakuchi post station. To the west of Ise, the shaking extended to Yamato and Izumi; to the north, it reached from Kyoto and Osaka to Tanba and Harima. In Kyoto, on the afternoon of the 14th at the hour of the ninth bell (around noon), a sudden violent thunderstorm broke out, with countless lightning strikes. The rain cleared just past the sixth bell of dusk (around 6 p.m.), and from the eighth bell of that same night, the great earthquake began to shake. In Osaka, the shaking began from the eighth bell of the night; the storehouses of Lord Chikugo, along with the main gate, tenement houses, and walls collapsed, with damage also occurring at various other locations. The area around Tennōji was especially strongly shaken, with severe damage in the vicinity. On the 16th of the same month, many people died in Osaka and its surroundings due to a great tsunami. On the same day, great tsunamis struck various coastal locations across the country. Many people died in Shimoda in Izu Province due to the great tsunami. It is noted, however, that there was no earthquake in Izu and the surrounding Kantō region.