翻刻
驪不動【目黒不動。古事類苑では妻驪不動。】
有渡大凢工
雨風
の
きづ
かひ
は
な
し
目
黒
尊
木にも
竹
にも
もち
こたへ
つゝ
現代語訳
驪不動【目黒不動。古事類苑では妻驪不動。】
雨風の気遣いはなし 目黒尊 木にも竹にも持ち堪えつつ
有渡大凡工
英語訳
Kurige Fudō [Meguro Fudō. In Koji Ruien, it is called Tsumakurige Fudō.]
No worry about rain and wind, Meguro-son, enduring in both trees and bamboo
Aridō Taibonkō