東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 3

唐詩選画本, [七編]5巻 - 翻刻

唐詩選画本, [七編]5巻 - ページ 87

ページ: 87

翻刻

  九日/登(のぼつて)_二仙台(せんだいに)_一呈(ていす)_二劉明府(りうめいふに)_一                崔署(さいしよ) 漢文皇帝(かんぶんくわうてい)有(あり)_二高台(かうだい)_一。此日登臨曙(このひとうりんすればしよ) 色開(しよくひらく)。三晋雲山皆北向(さんしんのうんざんみなきたにむかひ)。五陵風雨(ごりようのふうう) 自(より)_レ東(ひがし)来(きたる)。関門令尹誰能識(くわんもんのれいゐんたれかよくしらん)。河上(かしやうの) 僊翁去(せんをうさつて)不(ず)_レ回(かへら)。且(かつ)欲(ほつす)_下近(ちかく)尋(たづねて)_二彭沢(はうたくの) 宰(さいを)_一。陶然共(たうぜんとしてともに)醉(ゑはんと)_中菊花杯(きくくわのはいに)_上 【印「譱靖」「松軒」】 劉(りう)は氏(うぢ)明府(めいふ)は代官(だいくわん)と云ごとし霊宝県(れいはうけん)の令(だいくわん)となりしや此県(このあがた)は陝州(せんしう)に属(ぞく)す漢(かん)の文帝(ぶんてい)が 仙(せん)を祈(いの)られた高台(かうだい)が有/其験(そのしるし)もなく崩(ほう)じ給ひ今日(けふ)登(のぼ)り臨(のぞ)めは曙(あけぼの)の景色(けいしよく)が開(ひらい) てみへるばかりすれば仙人(せんにん)に成(なり)たがり長生不死(ちやうせいふし)を祈(いのる)は無益(むやく)の事(こと)じや此(この)二/句(く)はなしをする 様(やう)にて何の事もなき様(やう)なれ共/意味深長(いみしんちやう)にて諷諫(ふうかん)ある事/筆談(ひつだん)には尽(つく)しがたし晋国(しんこく) は戦国(せんごく)の世(よ)となりて韓(かん)魏(ぎ)趙(てう)と分(わかつ)たゆゑ三晋(さんしん)と云(いふ)其(その)雲山(うんざん)が北(きた)に向(むかつ)てあるを見る ばかり南陵(なんりよう)北陵(ほくりよう)の二陵(にりよう)がある北陵(ほくりよう)は文王(ぶんわう)の風雨(ふうう)を避(さけ)給ひし処(ところ)其(その)風雨(ふうう)が今(いま)に 替(かは)らぬ台(だい)の東南(たつみ)より来(く)ることがある函谷関(かんこくくわん)の令尹(やくにん)名(な)は喜(き)が老子(らうし)に逢(あい)仙(せん)を得(え)た と云それならば長生(ちやうせい)ゆゑ世間(せけん)に少(すこ)しは見知(みし)るものが有(あり)さうなことだが一人もないをみては あてにならぬ河上(かしやう)に仙翁(せんをう)が有(あつ)て文帝(ぶんてい)に老子(らうし)経(きやう)を授(さづ)けしが其(その)仙翁(せんをう)もいづくにありしや しれぬ文帝(ぶんてい)も長生(ちやうせい)はなしすれば仙人(せんにん)ざたは無益(むやく)にてある夫(それ)より且(まあ)近(ちか)く陶淵明(たうえんめい)が 彭沢県(ほうたくけん)の宰(かしら)となりしごときの劉(りう)明府(めいふ)を尋(たづね)て陶然(こゝろよく)くつろひで共(とも)に菊花(きくくわ)を浮(うか)べし杯(さかづき) をかたむけ一/酔(すゐ)せんと思(おも)ふゆゑ追付(おつつけ)其元(そこもと)へ参(まゐ)り娯(たのし)まん

現代語訳

九日に仙台に登って劉明府に呈する 崔署 漢の文帝には高台があった。この日登って臨めば、曙色が開ける。三晋の雲山はみな北に向かい、五陵の風雨は東から来る。関門の令尹を誰が能く識ろうか。河上の仙翁は去って帰らず。且つ近く彭沢の宰を尋ねて、陶然として共に菊花の杯に酔わんと欲す。 劉は姓で、明府は代官のこと。霊宝県の令(代官)となったのか。この県は陝州に属する。漢の文帝が仙を祈られた高台があるが、その験もなく崩御された。今日登って臨めば曙の景色が開けて見えるばかりで、仙人になりたがり長生不死を祈るのは無益なことである。この二句は話をするようで何事もないようだが、意味深長で諷諫があることは筆談では尽くしがたい。晋国は戦国の世となって韓・魏・趙に分かれたため三晋という。その雲山が北に向かってあるのを見るばかり。南陵・北陵の二陵がある。北陵は文王が風雨を避けられた処で、その風雨が今に変わらず台の東南より来ることがある。函谷関の令尹、名は喜が老子に逢って仙を得たというが、それならば長生ゆえ世間に少しは見知るものがありそうなことだが、一人もないのを見てはあてにならない。河上に仙翁があって文帝に老子経を授けたが、その仙翁もどこにあるかしれない。文帝も長生はなかったので仙人沙汰は無益である。それより且つ近く陶淵明が彭沢県の宰となったような劉明府を尋ねて、陶然と心よくくつろいで共に菊花を浮かべた杯を傾け一酔しようと思うので、追々そこもとへ参り楽しもう。

英語訳

Climbing Sentai on the Ninth Day and Presenting to Prefect Liu Cui Shu Emperor Wen of Han had a high platform. On this day when I climb and look out, the dawn colors unfold. The cloud-covered mountains of the Three Jin all face north, while wind and rain from Wuling come from the east. Who could truly know the governor of the border gates? The immortal sage by the river has departed and will not return. I wish to seek out nearby the magistrate of Pengze, and together in joyful intoxication drink from cups adorned with chrysanthemums. Liu is the surname, and Mingfu means magistrate. He became the prefect of Lingbao County. This county belongs to Shenzhou. There was a high platform where Emperor Wen of Han prayed for immortality, but without any efficacy he passed away. Today when I climb and look out, only the dawn scenery unfolds before me. Desiring to become an immortal and praying for eternal life and deathlessness is futile. These two lines seem like casual conversation with nothing significant, but they contain profound meaning with subtle admonition that cannot be fully expressed in writing. The state of Jin became divided in the Warring States period into Han, Wei, and Zhao, hence called the Three Jin. One can only observe their cloud-covered mountains facing north. There are two imperial tombs, Nanling and Beiling. Beiling is where King Wen took shelter from wind and rain, and that same wind and rain still comes from the southeast of the platform. The governor of Hangu Pass, named Xi, is said to have met Laozi and achieved immortality. If so, being long-lived, there should be some who know him in the world, but seeing that not one person does, it cannot be trusted. There was an immortal sage by the river who taught the Laozi scripture to Emperor Wen, but where that sage might be is unknown. Since Emperor Wen also did not achieve longevity, talk of immortals is futile. Rather than that, I wish to seek out Prefect Liu nearby, who is like Tao Yuanming who became magistrate of Pengze County, and in pleasant relaxation together tilt cups floating with chrysanthemums and become intoxicated. Soon I shall visit you and enjoy ourselves.