翻刻
石楠花(シヤクナギ)《割書:花うす紅|》
大峰日光など
して此本をもの
さしとなして
出すなり
桜桃(ユステムメ)花
花うす紅
長春花(チャウシユンクハ)《割書:花くれなゐ|》
木瓜(ホケ)《割書:花丹色| なり》
馬酔木(アセミ)《割書:花白|》
現代語訳
石楠花(しゃくなげ)《花は薄紅色》
大峰山や日光などで
この木を物差し代わりにして
(山の高さを)測るのである
桜桃(ゆすらうめ)
花は薄紅色
長春花(ちょうしゅんか)《花は紅色》
木瓜(ぼけ)《花は丹色である》
馬酔木(あせび)《花は白色》
英語訳
Rhododendron (shakunage) - flowers are pale pink
At Mt. Ōmine, Nikkō, and other places,
this tree is used as a measuring rod
(to gauge mountain heights)
Cherry (yusura-ume)
flowers are pale pink
Ever-blooming flower (chōshun-ka) - flowers are crimson
Japanese quince (boke) - flowers are orange-red
Japanese andromeda (asebi) - flowers are white