翻刻
【見返し】
明治八年三月刷【枠上部】
石幡吉三郎著
養蚕全書
開拓使蔵版
【左丁】
養蚕全書序
夫養蚕之業始於択種終乎取繭其事之難易固非他工之
此#1故其下手也験寒暖之度審眠起之候緩急有叙方法井#2
然是為定則苟誤其方則雖有良種不病且斃者幾希矣是
政府之所以下令勧奨也近輓世貿易之行也物産之輸出
以蚕連絹糸為翹楚蓋利之所在人争赴之於是乎或結会
社或設工場蚕事之盛非復往年之此而不習其業杜撰誤
方者往々有之終至有堕其声価者可勝歎哉岩代石幡氏
業之者数世至吉三益究其術有所得焉者乃著養蚕私録
刊行公之於世而猶慮其未完更増益之為上下巻命曰養
蚕全書細大不遺本末尽挙其用心可謂至矣頃者納之於
開拓使庁々々命勝修校焉烏正釐来梓之以弘其伝是使
現代語訳
【見返し】
明治八年三月刷【枠上部】
石幡吉三郎著
養蚕全書
開拓使蔵版
【左丁】
養蚕全書序
そもそも養蚕の業は種の選択に始まり繭の採取で終わるものであり、その事業の困難さは他の産業とは比較にならない。それゆえ、この業に取り掛かるにあたっては、寒暖の度合いを確かめ、蚕の眠りと起きる時期を見極め、緩急に順序があり、方法も整然としている。これが定まった法則である。もしその方法を間違えれば、良い種があっても病気にならず死なない蚕はほとんどいない。これが政府が命令を下して奨励している理由である。近年貿易が行われるようになり、物産の輸出では蚕糸・絹糸が筆頭となっている。利益のあるところに人々が競って向かうものであり、そこで会社を結成したり工場を設立したりして、蚕業の盛況は往年のそれではない。しかし、その業を習わずに憶測で間違った方法を行う者がしばしばあり、ついにはその声価を落とす者があることは嘆かわしい限りである。岩代の石幡氏は数世代にわたってこの業に従事し、吉三に至ってその技術をさらに究め、得るところがあって『養蚕私録』を著し、刊行して世に公にした。そしてなお、それが未完であることを憂慮し、さらに増補して上下巻とし、『養蚕全書』と名付けた。細かいことも大きなことも漏らさず、本末をことごとく挙げており、その用心は至れり尽くせりと言える。このたびそれを開拓使庁に納め、庁では修校を命じた。まさに校正を経て印刷に付し、その伝播を広めようとするものである。
英語訳
【Inner Cover】
Printed March 1875 【Upper frame】
Written by Ishihata Kichisaburō
Complete Guide to Sericulture
Published by the Kaitakushi (Hokkaido Development Commission)
【Left Page】
Preface to the Complete Guide to Sericulture
The business of sericulture begins with selecting silkworm eggs and ends with harvesting cocoons, and the difficulty of this enterprise is incomparable to other industries. Therefore, when undertaking this business, one must verify the degrees of cold and warmth, discern the timing of the silkworms' dormancy and awakening, observe proper sequence in urgency and deliberation, and maintain orderly methods. These are the established principles. If one errs in these methods, even with good silkworm eggs, few silkworms will avoid disease and death. This is why the government has issued orders encouraging this industry. In recent years, with the advent of trade, silk thread and silk yarn have become the foremost exports among our products. People naturally flock to where profit lies, and thus they form companies or establish factories, making sericulture more prosperous than in previous years. However, there are often those who practice this business without proper training, using guesswork and incorrect methods, ultimately damaging the industry's reputation—a truly lamentable situation. Mr. Ishihata of Iwashiro Province has been engaged in this business for several generations, and by the time of Kichizō, he further mastered the techniques and gained new insights. He authored "Private Records of Sericulture" and published it for the world. Still concerned that it was incomplete, he further expanded it into upper and lower volumes, naming it "Complete Guide to Sericulture." He omitted nothing, whether minor or major details, and covered everything from beginning to end—his thoroughness can truly be called perfect. Recently, this work was submitted to the Kaitakushi office, which ordered its revision and proofreading. Now, having undergone proper editing, it is being printed to widely spread its teachings.