翻刻
一 三月五日伊織様此 御屋形江被為入《割書:七半|時》 御同道ニ而
御登 城《割書:六半|時》被成候処御老中列座ニ而御願之通伊織様御養子
被 仰出候旨土屋相模守《割書:政|直》殿御達有之御退出掛為御礼
御同道ニ而御老中若年寄中江 御廻勤
一 同日右同断ニ付京都所司代松平紀伊守《割書:信|庸》殿江御書被遣之
一 同月六日右同断ニ付御使御小姓頭永見宇右衛門《割書:安|洪》御国許江被指
遣其節松岡江も相勤候様被 仰付今日江戸出立
但同月十三日福井江着ニ付於 御本丸右御養子被 仰出候儀
御家中之面々江月番御家老申渡之
一 同月七日
伊織様浅草御屋敷ゟ霊雁嶋御屋敷江御引移有之
一 同日右同断ニ付
伊織様御同道ニ而御老中土屋相模守《割書:政|直》殿秋元但馬守《割書:喬|朝》殿江
御勤
一 同月九日御用番土屋相模守《割書:政|直》殿ゟ御呼出御留守居村上三太夫《割書:正|峰》
罷出候御養子之御礼被 仰上節御献上物之御伺書ニ御附
札を以御指図有之
一 同月十四日於殿中浅野内匠頭《割書:長|矩》殿吉良上野介《割書:義|英》殿を被及
現代語訳
一 三月五日、伊織様がこの御屋敷にお入りになり(七時半)、お供をして登城(六時半)されたところ、老中が列座して、願いの通り伊織様の養子縁組が仰せ出された旨を土屋相模守政直殿がお伝えになり、退出の際にお礼として、お供をして老中・若年寄中を御廻勤された。
一 同日、右の件につき、京都所司代松平紀伊守信庸殿へお手紙を遣わされた。
一 同月六日、右の件につき、御使として御小姓頭永見宇右衛門安洪を国元へ派遣され、その際松岡にも勤めるよう仰せ付けられ、今日江戸を出立した。
ただし同月十三日に福井に到着したため、御本丸において右の養子縁組が仰せ出された件を、御家中の面々に月番御家老が申し渡した。
一 同月七日、伊織様が浅草御屋敷から霊雁島御屋敷へお引き移りになった。
一 同日、右の件につき、伊織様がお供をして老中土屋相模守政直殿・秋元但馬守喬朝殿へご挨拶に参られた。
一 同月九日、御用番土屋相模守政直殿からお呼び出しがあり、御留守居村上三太夫正峰が参上したところ、養子縁組のお礼を申し上げる際の御献上物についてのお伺い書に、御附札をもってご指図があった。
一 同月十四日、殿中において浅野内匠頭長矩殿が吉良上野介義央殿を襲撃し…(以下文章が途切れている)
英語訳
1. On March 5th, Lord Iori entered this residence (at 7:30) and accompanied [Lord Yoshishina] to the castle (at 6:30). The rōjū (senior councilors) were seated in assembly, and Lord Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao conveyed that the adoption of Lord Iori had been officially approved as requested. Upon departure, as a gesture of gratitude, [Lord Yoshishina] accompanied [Lord Iori] to make courtesy visits to the rōjū and wakadoshiyori (junior councilors).
1. On the same day, regarding the above matter, a letter was sent to Kyoto Shoshidai (Kyoto Deputy) Matsudaira Kii-no-kami Nobuyasu.
1. On the 6th of the same month, regarding the above matter, a messenger, Gokosho-gashira (Head Page) Nagami Uemon Yasuhiro, was dispatched to the home province. He was also ordered to serve at Matsuoka, and departed Edo today.
Note: As he arrived in Fukui on the 13th of the same month, the matter of the aforementioned adoption was announced to the retainers at the main castle by the monthly duty karō (chief retainer).
1. On the 7th of the same month, Lord Iori moved from the Asakusa residence to the Karigan Island residence.
1. On the same day, regarding the above matter, Lord Iori accompanied [Lord Yoshishina] to pay respects to rōjū Lord Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao and Lord Akimoto Tajima-no-kami Takatomo.
1. On the 9th of the same month, there was a summons from the duty rōjū Lord Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao, and Rusuido (Edo representative) Murakami Santayū Masamine attended. Regarding the inquiry about gifts to be presented when expressing gratitude for the adoption, instructions were given with an attached note.
1. On the 14th of the same month, at the palace, Lord Asano Takumi-no-kami Naganori attacked Lord Kira Kōzuke-no-suke Yoshinaka... (text breaks off here)