みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 二編 中 - 翻刻

護法新論 二編 中 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

トキハ今慶応四年迄凡 ̄ソ二百十年可リナリ科倫布カ美理格 ニ至リシハ弘治年間《割書:皇国明|応年間》トアレハ歌白尼ニ先ツコト凡 ̄ソ百年余 豈此事ヲ知ラサルコトアランヤ次ニ地ハ球ノ如クシテ周行スヘシト 縷弁スレトモ其人名ヲ出セハ年代ヲ言ハス年代ヲ云フトキハ人 名ヲ記サス都テ怪誕荒唐ノ言ノミニシテ一箇ノ確徴ナシ《割書:志略|ハ大》 《割書:ニ説アレトモ次篇|ニ論スヘシ今ハ略ス》又大地ヲ周囲スル天河ノ事ヲ論シテ談天十五《割書:五|丁》云候失勒 維廉以_ニ最大遠鏡_一測_ニ天河_一悟 ̄リ_ニ得 ̄タリ恒星之理 ̄ヲ_一ト云又六合樷談ニ之ニ《割書:十九|丁》云 候失勒始 ̄テ明 ̄ニス_三天河為_ニ無数 ̄ノ遠星 ̄タルヲ_一《割書:中|略》道光二年 ̄ニ卒 ̄スト云此説ニ依レハ候 失勒ハ清朝ニ出タル者ニシテ今慶応四年マテ僅ニ四十七年ナリ 此ノ始明ノ字ヨリ考レハ候失勒ノ発揮ニ似タレトモ游芸カ天経 或問天漢条ニ。已ニ興事ヲ云。游芸ハ明ノ万暦四十年ノ頃ニ出タ レハ。今慶応四年マテ。凡ソ二百五十年余ニナレリ。洋夷カ詭譎ノ 多端ナル。是ニテ知ルヘシ。是全ク天下ノ人目ヲ塗抹シテ平地ヲ シテ。円形ナラシメントスルノ説ナレハ。唯茫乎トシテ其虚妄ヲ。覚 知セサラシムル事ヲ要スル而已。カク看破スルトキハ地円ナラ シメント欲ストモ豈得ヘケンヤ。大地既ニ坥ニシテ。円ナラサルト キハ四面皆空ニシテ。星辰天河。コレヲ環遶スル等ノ説ハ。頓ニ烏 有ナルコト秦鏡ノ如クナラスヤ。有心ノ士察_レ之 次ニ梵説ヲ挙クト ハ。宿曜経云。日月諸曜。衆生 ̄ノ業 ̄ヲモテ置_ニ於空中。_一乗_レ風而止 ̄ル。当 ̄ル_ニ須弥 ̄ノ之半 踰健陀羅之上 ̄ニ。_一運_ニ行 ̄ス於二十七宿十二宮_一 ̄云_云。又立世論云。従_ニ閻

現代語訳

その時点から慶応四年(1868年)まで、およそ二百十年ほどになる。コロンブスがアメリカに至ったのは弘治年間(皇国では明応年間)のことであるから、コペルニクスより百年余り先立つことになる。どうしてこの事を知らないことがあろうか。次に、地球は球のようで周回するはずだと縷々弁じているが、人名を出すときは年代を言わず、年代を言うときは人名を記さない。すべて怪しく荒唐無稽な言葉ばかりで、一つとして確かな証拠がない。(志略には大きく説があるが、次篇で論ずべきである。今は略す。) また、大地を取り囲む天の川の事について論じて、『談天』第十五(五丁)に云う、「ハーシェルは最大の遠眼鏡をもって天の川を測り、恒星の理を悟り得た」と言い、また『六合叢談』第十九丁にも「ハーシェルは初めて、天の川が無数の遠い星々であることを明らかにした。……道光二年(1822年)に卒した」と云う。この説によれば、ハーシェルは清朝に出た者であって、今慶応四年(1868年)まで僅か四十七年に過ぎない。 この「始めて明らかにした」という字句から考えると、ハーシェルの発揮によるもののように見えるが、游芸の『天経或問』の「天漢」の条に、すでにこの事が述べられている。游芸は明の万暦四十年(1612年)頃に出た人であるから、今慶応四年まで凡そ二百五十年余りになる。西洋の夷人の詭計謀略の多様なこと、これによって知るべきである。これは全く天下の人の目を欺いて、平らな大地を円形であるかのように見せかけようとする説であるから、ただ茫然としてその虚妄を覚り知ることができないようにすることのみを要とするのである。このように見破るならば、地を円形にしようとしても、どうして成し得ようか。大地はすでに平らであって円形でないならば、四方はすべて虚空であって、星辰・天の川がこれを環遶するなどという説は、たちまち何も存在しないこと、まるで秦の鏡(すべてを映し出す鏡)のように明らかではないか。志ある士よ、これを察せよ。 次に「梵説を挙げる」とは、『宿曜経』に云う、「日・月・諸曜は、衆生の業によって空中に置かれ、風に乗って止まる。須弥の中腹、踰健陀羅(ユガンダラ)山の上に当たり、二十七宿・十二宮を運行する」云々。また『立世論』に云う、「閻(浮提)より……」

英語訳

From that point to the fourth year of Keiō (1868), it is approximately two hundred and ten years. Since Columbus's arrival in America occurred during the Hongzhi reign period (known in Japan as the Meiō period), this precedes Copernicus by over a hundred years. How could he not have known of this? Furthermore, while the text elaborates at length that the earth ought to be spherical and revolve, when names are given, dates are not stated, and when dates are given, names are not recorded. Everything consists only of fantastic and absurd claims, without a single reliable piece of evidence. (The Zhilüe contains extensive discussion on this, but it shall be addressed in the next chapter; it is omitted here.) Regarding the matter of the Milky Way encircling the great earth, the *Tantan* (談天, "Discourse on the Heavens"), chapter 15 (folio 5), states: "Herschel, using the largest telescope, measured the Milky Way and came to understand the principles of fixed stars." Similarly, the *Rokugō Sōdan* (六合叢談, "Miscellany of the Six Directions"), folio 19, states: "Herschel first made clear that the Milky Way consists of countless distant stars... He died in the second year of Daoguang (1822)." According to this account, Herschel was a figure who appeared during the Qing dynasty, and only some forty-seven years have passed from his death to the fourth year of Keiō (1868). Considering the phrase "first made clear," it would appear to be Herschel's own discovery. However, in You Yi's *Tiangjing Huowen* (天経或問, "Questions and Answers on Celestial Phenomena"), in the section on the "Tianhan" (Milky Way), this matter is already discussed. Since You Yi appeared around the fortieth year of the Wanli reign of the Ming dynasty (1612), it has now been approximately two hundred and fifty years until the fourth year of Keiō. The deceitfulness and cunning of the Western barbarians in its many manifestations should be understood from this. This is entirely a theory intended to deceive the eyes of all people under heaven and make the flat earth appear to be spherical, requiring only that people remain in a daze, unable to perceive its falsity. When one sees through it in this way, how could one ever succeed in making the earth round? Since the great earth is already flat and not spherical, the four directions are entirely void space, and the claims that the stars and the Milky Way encircle it instantly become nothing at all—is this not as clear as the mirror of Qin? Let those with discerning minds examine this carefully. Next, "citing the Brahmanical account": The *Sukuyō-kyō* (宿曜経, "Sutra of Lunar Mansions and Planets") states: "The sun, moon, and various luminaries are placed in the void by the karma of sentient beings, riding upon the wind and resting there. At the midpoint of Mount Sumeru, above Mount Yugandara, they move through the twenty-seven lunar mansions and the twelve zodiacal palaces," and so forth. The *Ryūse-ron* (立世論, "Treatise on the Establishment of the World") states: "From [Jambu]..."