翻刻
《割書:新|板》 《割書:鎌倉|金沢》朝比奈(あさいな)切通(きりとをし)
上 【鶴屋の紋】
【柱題:切通し】
【作:】
【画:富川房信】
【草双紙】
【板元:鶴屋】
【明和七年 1770】
ともへごぜん
くわいにんのこを
人となさんため
わだのよし
もりにした
がひ十五ヶ
月にして
やす〳〵と
しゆつ
さんす
あさひなの三郎よしひで
これ
なり
あさひなせいてうに
したがひ
ちからつよく
そうめいゑいち
にぞありける
そのちゆう
れつこくに
ふるふおもしろ
し〳〵
へいしよを
まなび
ゑて
まこと
の
ゑいゆふ
と
なら
ん
こと
たなごゝろ
のうち□□□
富川房信画
現代語訳
『新板 鎌倉金沢 朝比奈(あさいな)切通(きりとおし)』
上巻 【鶴屋の紋章】
【柱題:切通し】
【作者:】
【画:富川房信】
【草双紙】
【版元:鶴屋】
【明和七年 1770年】
巴御前が
懐妊の子を
人となさんため
和田の義
盛に従い
十五ヶ
月にして
安々と
出
産す
朝比奈の三郎義秀
これ
なり
朝比奈生まれながら
力強く
聡明英知
にぞありける
その忠
烈なる心に
奮い起こす面白
さ
兵書を
学び
得て
真の
英雄
と
なら
んこと
手のひら
のうち(のごとし)
富川房信画
英語訳
"New Edition: Kamakura Kanazawa - Asaina Kiridōshi (Asaina Pass)"
Volume 1 【Crest of Tsuruya】
【Column title: Kiridōshi】
【Author:】
【Artist: Tomikawa Fusanobu】
【Kusazōshi (illustrated storybook)】
【Publisher: Tsuruya】
【Meiwa 7th year, 1770】
When Tomoe Gozen was
with child,
in order to raise the child
as a proper person,
following Wada no
Yoshimori,
after fifteen
months,
she gave birth
easily.
This was
Asaina no Saburō Yoshihide.
Asaina was born
with great strength
and brilliant wisdom.
With his loyal
and devoted heart
stirring up exciting
deeds,
he studied
military arts
and becoming
a true
hero
was
as easy as
(holding something)
in the palm of his hand.
Illustrated by Tomikawa Fusanobu