翻刻
「右帖」
白紙
「左帖」
享保十四年巳酉
一 正月朔日於 御屋形年始御?式有之
一 同日為年始御祝儀 御登 城例之通御太刀馬代御献
上異服御?領
一 同月三日為御謡初御祝儀御使者を以例之通御盃台
御酒代被献之
一 同月七日為若菜御祝儀御使者を以例之通御肴に?被献之
現代語訳
「右帖」
白紙
「左帖」
享保十四年己酉
一 正月元日に御屋形において年始の御祝儀式が行われた
一 同日、年始の御祝儀として御登城され、例年通り御太刀馬代を御献上、異服を御着用された
一 同月三日、御謡初めの御祝儀として御使者を通じて例年通り御盃台・御酒代が献上された
一 同月七日、若菜の御祝儀として御使者を通じて例年通り御肴が献上された
英語訳
"Right Volume"
Blank page
"Left Volume"
Kyōhō 14, Year of the Earth Rooster
1. On New Year's Day (1st day of the 1st month), the New Year's ceremonial celebration was held at the lord's residence
1. On the same day, as New Year's felicitations, [the lord] went to the castle and presented ritual swords and horse substitutes as offerings according to custom, wearing formal court dress
1. On the 3rd day of the same month, as felicitations for the first Noh chanting of the year, sake cups and sake were presented through messengers according to custom
1. On the 7th day of the same month, as felicitations for the young herbs ceremony, delicacies were presented through messengers according to custom