賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第63冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第63冊 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

内意頼置ニ付、彼仁より内通申来無也、 廿三日己卯晴、朝飯後、万里小路殿へ一社惣代威久・直古 参上ニ而御答被申上候ハ、右肥前守闕之處者、先日 社中評議之節、於一社評定役之内清純大夫と 申者へ許容致置候ニ付、今度織部大夫へ遣し義 難相成旨御断申上、于時雑掌粟津氏より被申候ハ、 此度之義は無拠御方より先日内々御頼之事 ニ付、何卒職部大夫殿ヘ許容之様、再三被申聞候 得共、何分惣代承知無ニ付、内実ハ殿下様ゟ 右衛門督殿へ於宮中御直ニ御沙汰被為在候評 被申聞候處、左様之義候ハゝ、不及是非候間、尚此旨 一統ヘ可申聞候旨申上退出云々、此旨昨日同断 加州重武ゟ申来、惣代帰郷、已後、即刻小寄會相催、 色〻評議有之處、畢竟一旦清純大夫経永ヘ許 容之義候得共、何分御伝奏ニも無御拠ハ筋合之 義ニ付、此度は一統御請申上、巳来之處決而御断 可申上旨評決云々、此趣、評定経規ゟ伝承也、是又 内意申入置ニ付而也、 廿四日庚辰雲、今朝飯後惣代威久・清祈、御伝奏 へ参上、昨日小寄会評決之旨ヲ以、一統御請申上候旨 御答申上候處、當御祭前官位申上輩、小折紙先日ゟ 差上有之、無程御披露ニも可及御模様ニ候、右肥前守 小折紙早々為指出、并寄書・訓書等書改、入夜ニ成候 今日中持参可仕旨、雑掌より被申聞處、惣代云ケ様

現代語訳

内々に頼んでおいたため、その人から内々に知らせてきたのである。 二十三日己卯晴れ、朝食後、万里小路殿へ一社総代威久・直古が参上して御返答申し上げたのは、右の肥前守欠員の件については、先日社中評議の際、一社評定役の内の清純大夫という者へ許可しておいたため、今度織部大夫へ与える義は難しい旨をお断り申し上げた。その時雑掌粟津氏から申されたのは、この度の義は止むを得ない御方から先日内々にお頼みの事につき、何とぞ織部大夫殿へ許容のよう、再三申し聞かされたが、何分総代が承知しないため、内実は殿下様から右衛門督殿へ宮中にて御直接に御沙汰があった旨を申し聞かされたところ、そのような義があれば、是非に及ばない間、なおこの旨を一統へ申し聞かせる旨を申し上げて退出したとのこと。この旨を昨日同様に加州重武から申してきて、総代帰郷の後、即刻小寄合を催し、色々評議があったところ、結局一旦清純大夫経永へ許容の義があったが、何分御伝奏にも止むを得ない筋合いの義につき、この度は一統で御受け申し上げ、今後については決してお断り申し上げる旨を評決したとのこと。この趣旨を、評定経規から伝え聞いた。これもまた内意を申し入れておいたためである。 二十四日庚辰曇り、今朝食後総代威久・清祈が、御伝奏へ参上し、昨日小寄合評決の旨をもって、一統で御受け申し上げる旨を御返答申し上げたところ、当御祭前の官位申し上げる輩の小折紙を先日から差し上げており、程なく御披露にも及ぶ御模様である、右の肥前守の小折紙を早々差し出すため、並びに寄書・訓書等を書き改め、入夜になっても今日中に持参するよう、雑掌から申し聞かされたところ、総代が申すには

英語訳

because he had been asked to keep an ear out privately, that person sent word discreetly. 23rd day,己卯, clear weather. After breakfast, the shrine's general representatives Itaku and Naoko went to visit Lord Madenokoji and gave the following reply: Regarding the vacant position of Governor of Hizen, since during the recent shrine council meeting, permission had already been granted to a person called Seijun Taifu among the shrine's council members, it would be difficult to give it to Oribe Taifu this time, so they respectfully declined. At that time, the steward Awazu said that since this matter involved an unavoidable private request from the other party the other day, he repeatedly urged that Oribe Taifu be granted the position, but since the representatives would not agree, he revealed that in reality His Lordship had spoken directly to the Uemon no Kami at the imperial court. When told of such circumstances, they said it could not be helped, and that they would convey this matter to everyone, then took their leave. This was conveyed yesterday in the same manner by Kashu Shigetake. After the representatives returned home, a small meeting was immediately called, and after various discussions, it was concluded that although Seijun Taifu Tsunenaga had once been granted permission, since this was an unavoidable matter for the imperial messenger as well, this time everyone would accept the request, but in the future they would definitely decline such requests. This decision was conveyed by Council member Tsunenori. This too was because a private understanding had been arranged beforehand. 24th day, 庚辰, cloudy. After breakfast this morning, representatives Itaku and Kiyoki went to the imperial messenger and replied that based on yesterday's small meeting decision, everyone would accept the request. They were told that the small folded papers for those requesting court ranks before the current festival had been submitted the other day and would likely be presented to the emperor soon, and that the small folded paper for the Governor of Hizen position should be submitted quickly, along with revised petition letters and instruction documents, to be brought today even if it meant working into the night. When the steward conveyed this, the representatives said