← 前のページ
ページ 18 / 224
次のページ →
翻刻
声綱
一槌壱【槌壱の右に傍線】 充木壱【充木壱の右に傍線】 樽壱 餅壱 粢壱 鯣壱 昆布壱
掛銭百五十文 台壱 薦布壱
〆八色
随身
一鯛壱 粢壱 台壱 掛銭百五拾文 薦布壱
〆五色
同人
一右同断
権大工
一玉女神酒一式 充木壱 銭弐百文 薦布壱
棟鎚
権棟梁
一棟神酒一式 槌壱 銭弐百文 薦布壱
加長
一餅壱 台壱 銭弐百文
同人
一右同断
幣取次
一銭百文
正大工詰合
一同五拾文
廿八日《割書:壬| 戌》晴
一早天肝煎保韶保健惣奉行陳顕盛保寿保出頭諸事
被見繕候事
一役大工早朝麻上下ニ而御屋根之供物以下飾調支度ニ帰
間屋根屋等供物之番仕也尤大工共入魂故也
現代語訳
声綱
一 槌一つ【槌一つの右に傍線】 充木一つ【充木一つの右に傍線】 樽一つ 餅一つ 粢一つ 鯣一つ 昆布一つ
掛銭百五十文 台一つ 薦布一つ
合計八色
随身
一 鯛一つ 粢一つ 台一つ 掛銭百五十文 薦布一つ
合計五色
同人
一 右同断
権大工
一 玉女神酒一式 充木一つ 銭二百文 薦布一つ
棟鎚
権棟梁
一 棟神酒一式 槌一つ 銭二百文 薦布一つ
加長
一 餅一つ 台一つ 銭二百文
同人
一 右同断
幣取次
一 銭百文
正大工詰合
一 同五十文
二十八日【壬戌】晴
一 早朝に肝煎の保韶・保健、惣奉行の陳顕・盛保・寿保が出頭し、諸事を見繕った。
一 役大工は早朝に麻上下を着用して、御屋根の供物以下を飾り調え支度をし、その間屋根屋等が供物の番をした。もっとも大工たちが入魂であったためである。
英語訳
Voice Rope (Koezuna)
- One hammer [line drawn to the right of "one hammer"], one filling wood [line drawn to the right of "one filling wood"], one barrel, one rice cake, one sacred rice cake, one dried squid, one kelp
Hanging money 150 mon, one stand, one straw mat cloth
Total: eight items
Attendant (Zuishin)
- One sea bream, one sacred rice cake, one stand, hanging money 150 mon, one straw mat cloth
Total: five items
Same person
- Same as above
Assistant Head Carpenter (Gondaiku)
- Tamayori deity's sacred sake complete set, one filling wood, 200 mon coins, one straw mat cloth
Ridge Hammer (Munetsuchi)
Assistant Master Carpenter (Gontōryō)
- Ridge deity's sacred sake complete set, one hammer, 200 mon coins, one straw mat cloth
Assistant Chief (Kachō)
- One rice cake, one stand, 200 mon coins
Same person
- Same as above
Offering Intermediary (Heitoritsugi)
- 100 mon coins
Head Carpenter's Assistant (Shōdaiku Tsumiai)
- Same, 50 mon
28th day [Mizunoe-Inu day] Clear weather
- Early in the morning, supervisors Hoshō and Hoken, and general administrators Chinken, Seiho, and Juho appeared and made preparations for all matters.
- The working carpenters dressed in hemp formal wear early in the morning to arrange and prepare the offerings for the sacred roof and below, while during this time the roof workers and others stood guard over the offerings. This was particularly because the carpenters were deeply devoted.