「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之226 ま之部7 - 翻刻

諸士系譜 巻之226 ま之部7 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

  被 仰付置候処此度被転候ニ付右取計被成御免   候是迄精出相勤候ニ付為御褒美綿三把被下   置候事 一 同年八月於   御前大御目付被 仰付候事 一 同月伊左衛門与改名仕度旨被任願候事 一 同十三子年七月   御任官被 仰出御礼をも御首尾好被   仰上候為御祝儀綿三把被下置候事 一 同年十月江戸表へ被為召候ニ付罷登御用相済   同十月罷下候事 一 同十四丑年三月   欽文様御疱瘡御酒湯被為召候為御祝儀綿   三把被下置候事 一 同月   欽文様御酒湯被為済候為御祝儀御吸物御   酒被下候事 一 同年五月   貞鑑院様御縁組被 仰出候為御祝儀   綿三把被下置候事

現代語訳

仰せ付けられ置かれ候ところ、この度転じられ候につき、右取り計らい成し御免候。これまで精出し相勤め候につき、御褒美として綿三把下し置かれ候事。 一 同年八月、御前において大御目付仰せ付けられ候事 一 同月、伊左衛門と改名仕りたき旨、願いに任せられ候事 一 同十三子年七月、御任官仰せ出され、御礼をも御首尾良く仰せ上げられ候。御祝儀として綿三把下し置かれ候事 一 同年十月、江戸表へ召されるにつき罷り登り、御用相済み、同十月罷り下り候事 一 同十四丑年三月、欽文様御疱瘡、御酒湯召されるを、御祝儀として綿三把下し置かれ候事 一 同月、欽文様御酒湯済まされ候を、御祝儀として御吸物・御酒下され候事 一 同年五月、貞鑑院様御縁組仰せ出され候を、御祝儀として綿三把下し置かれ候事

英語訳

He was appointed to this position, but when he was transferred this time, he was relieved of these duties. For his diligent service up to this point, he was rewarded with three bundles of cotton. - In the eighth month of the same year, he was appointed as Ōmetsuke (chief inspector) in the lord's presence. - In the same month, his request to change his name to Izaemon was granted. - In the seventh month of the thirteenth year (Year of the Rat), his court appointment was announced, and he successfully completed the formal gratitude ceremony. As congratulations, he was given three bundles of cotton. - In the tenth month of the same year, he was summoned to Edo, went up to the capital, completed his duties, and returned in the same tenth month. - In the third month of the fourteenth year (Year of the Ox), when Lord Kinbun recovered from smallpox and partook of celebratory sake, he was given three bundles of cotton as congratulations. - In the same month, when Lord Kinbun completed his recovery celebration, he was given soup and sake as congratulations. - In the fifth month of the same year, when the engagement of Lady Teikanin was announced, he was given three bundles of cotton as congratulations.