みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE3

安政見聞誌 上 - 翻刻

安政見聞誌 上 - ページ 12

ページ: 12

翻刻

一金百四拾七両三分  同断     同木場  善左衛門 一同百四拾弐両三分         同佐賀町 喜助 一同百七拾四両弐分  《割書:外二丁内へ一分ツゝ|同断》 同小川町近江屋喜左衛門 一同弐拾壱両弐分  《割書:外二玄米四十五石三斗六升|此金五十四四兩弐分》同佐賀町 勇三郎 一同九拾四両弐分   同断     同木場  次郎兵衛 一同三拾五両弐分   同断     同佐賀町 忠助 一同三拾四両     同断 《割書:同久永丁|壱丁目》 五左衛門  一同三拾弐両     同断 《割書:同永代寺|門前丁》 七左衛門 一同三拾壱両三分   同断     同佐賀町 清兵衛 一同壱分ㇳ玄米一斗ツゝ同断     同所   川村氏 一同壱分ㇳ弐百文ツゝ 同断     同相川丁 某 一同壱分ツゝ 《割書:出入船頭中え|外二七日の間味噌諸人え施し》  同佐賀町 乳熊  今度(こんど)の騒乱(そうらん)は 前代(せんたい) 未聞(みもん)の事 なり就中(なかにも)此 深川(ふかかは)は他(た)に勝(すぐれ) たり   武家(ぶけ) 町家(まちや) 共 崩潰(くつれつぶれ) 多(おほ)く安体(あんたひ) なるは一家(いつか) もなし   

現代語訳

一、金百四十七両三分  同断     同木場  善左衛門 一、同百四十二両三分         同佐賀町 喜助 一、同百七十四両二分  (外に丁内へ一分ずつ、同断) 同小川町 近江屋喜左衛門 一、同二十一両二分  (外に玄米四十五石三斗六升、この金五十四両二分に相当)同佐賀町 勇三郎 一、同九十四両二分   同断     同木場  次郎兵衛 一、同三十五両二分   同断     同佐賀町 忠助 一、同三十四両     同断 (同久永町一丁目) 五左衛門 一、同三十二両     同断 (同永代寺門前町) 七左衛門 一、同三十一両三分   同断     同佐賀町 清兵衛 一、同一分と玄米一斗ずつ 同断     同所   川村氏 一、同一分と二百文ずつ  同断     同相川町 某 一、同一分ずつ (出入りの船頭たちへ。外に七日の間、味噌を諸人へ施し)  同佐賀町 乳熊 今度の騒乱は前代未聞のことであった。なかでもこの深川は他の地域にも増して(被害が)甚だしかった。武家・町家ともに崩れ潰れたものが多く、無事であった家は一軒もなかった。

英語訳

- 147 ryō and 3 bu [donated for the same purpose as above]; same Kiba [district]: Zenzaemon - Same [amount of] 142 ryō and 3 bu; same Saga-chō: Kisuke - Same [amount of] 174 ryō and 2 bu (additionally, 1 bu per block within the neighborhood, same purpose); same Ogawa-chō, Ōmiya Kizaemon - Same [amount of] 21 ryō and 2 bu (additionally, 45 koku, 3 to, and 6 shō of unpolished rice, equivalent to 54 ryō and 2 bu); same Saga-chō: Yūsaburō - Same [amount of] 94 ryō and 2 bu; same purpose; same Kiba: Jirōbei - Same [amount of] 35 ryō and 2 bu; same purpose; same Saga-chō: Chūsuke - Same [amount of] 34 ryō; same purpose; same Hisanaga-chō, 1-chōme: Gozaemon - Same [amount of] 32 ryō; same purpose; same Eitaiji Monzen-chō: Shichizaemon - Same [amount of] 31 ryō and 3 bu; same purpose; same Saga-chō: Seibei - Same [amount of] 1 bu and 1 tō of unpolished rice per household; same purpose; same location: Kawamura [family] - Same [amount of] 1 bu and 200 mon per household; same purpose; same Aikawa-chō: [name unknown] - Same [amount of] 1 bu per household (distributed to the regular boatmen; additionally, miso distributed to all people for a period of seven days); same Saga-chō: Chikuma This disturbance [the earthquake] was an unprecedented event, the likes of which had never been seen or heard before. Above all, the damage to Fukagawa surpassed that of all other areas. Both samurai residences and townspeople's houses collapsed and were destroyed in great numbers, and there was not a single household that escaped unscathed.