翻刻
低ノ、動物ニ関係スル亦植物ト一様ナリ、故ニ余ガ甞テ山嶺ノ生物分布
ヲ妨グルハ、広漠ナル大洋ヨリ甚シト云ヒシハ、亦決シテ誇言ニ非ルナ
リ、動植物分布ノ法大抵同一ナル此ノ如シト雖モ、只鳥魚哺乳獣ノ如キ
動物ノ種類ハ、時々水草ヲ遂フテ遠ク遷移スルハ植物ト異ナル所ナリ、
抑此遷移ノ義ヲ誤リテ、彼馬牛羊犬豕ノ類ヲシテ、人ニ馴従セシムル性
質ト混ズルコト勿レ、此遷移トハ同一ナル温度ニ於テ其餌食ヲ求メン
ガ為メニ其居処ヲ転ズルヲ言ヒ、而シテ彼レハ其気候ニ関セズ、其体質
ノ変換スル者ヲ言フナリ、
人ハ諸動物中ニ於テ、最寛濶ニ地面上ニ分布スルモノナリ是レ人ノ体
質普ク諸気候ニ適スルヨリ得ルノミナラズ、且ツ其智ノ衣服ヲ製シ居
室ヲ造リ、火ヲ焚キ食材ヲ貯蓄シテ、気候ノ勢力ニ抵抗スルニ足ルヲ以
テ然ルナリ、是故ニ人ハ生存スル能ハザルノ地ナク、多少ノ開化ノ度ヲ
以テ其生活ノ目的ヲ達スルアタハザルノ地ナシトスルモ当然ナリ、世
人一般ニ此人類ヲ以テ一種ノモノトナセドモ、博物学者ハ其特異ナル
形態ニ従テ人種ヲ数種ニ分チタリ、而シテ人種学者又其細小ナル形容
言語等ノ異ニ因テ、此論ヲ拡充シテ又之ヲ細分セリ、苗裔種族ノ如シ、凡
ソ一地方ノ住民ハ久シク其処ニ在ルニ従ヒ、自然ニ其地ニ適応スルノ
性質ヲ得ベシト云フノ説ハ可ナリト雖モ、其土音ノ差、皮膚毛髪ノ色、鼻
梁頂骨ノ形容、等ハ、皆此細区分ノ証左トナスニ足ルト言フニ至リテハ
背理ノ言タルヲ免レズ、若シ夫レ種類ノ緊要ナル説ハ、人種篇ニ於テ之
ヲ論ズベシ、
久保吉人 校
地文学 ̄畢
現代語訳
地形の高低が動物に関係することも、植物と同様である。それゆえ、私がかつて「山嶺が生物の分布を妨げることは、広大な大洋よりも甚だしい」と述べたことは、決して誇張ではない。
動植物の分布の法則は概ね同一であるとはいえ、ただ鳥・魚・哺乳獣のような動物の種類は、時に水や草を追って遠くへ移動することが植物とは異なる点である。このことから、「移動(遷移)」の意味を誤解して、馬・牛・羊・犬・豚などが人に馴れ従う性質と混同してはならない。ここでいう「遷移」とは、同じ温度の範囲内で餌食を求めるために居場所を変えることを指す。一方、後者(家畜化)とは、気候に関係なく、体質そのものが変化することを指すのである。
人間は、すべての動物の中で最も広く地面上に分布するものである。これは、人間の体質が広く様々な気候に適応できることによるのみならず、その知恵によって衣服を製作し、居室を建て、火を焚き、食料を貯蔵して、気候の影響に抵抗できるからである。それゆえ、人間が生存できない土地はなく、多少の文明の程度をもってすれば生活の目的を達することができない土地もないと言っても、もっともなことである。
世間一般には、この人類を一つの種とみなしているが、博物学者はその特異な形態に従って人種を数種類に分類した。さらに人種学者は、細かな外見・言語などの違いによって、この議論を拡充してさらに細分化している。たとえば苗裔(民族的系統)や種族のようなものがそれである。ある地方の住民は、長くその地に居住するに従い、自然にその土地に適応する性質を得るという説は妥当であるとはいえ、方言(土音)の差、皮膚や毛髪の色、鼻筋や頭頂部の骨格の形などが、すべてこの細かな区分の証拠となると言うに至っては、道理に反した言説たることを免れない。人種の重要な議論については、人種篇においてこれを論ずることとする。
久保吉人 校
地文学 畢(おわり)
英語訳
The relationship between topographical elevation and depression with respect to animals is likewise the same as with plants. Therefore, my earlier statement that "mountain ridges obstruct the distribution of living organisms more than the vast oceans do" is by no means an exaggeration.
Although the laws governing the distribution of animals and plants are broadly the same, one point in which animals such as birds, fish, and mammals differ from plants is that they sometimes migrate great distances in pursuit of water and food. One must not, however, confuse this concept of "migration" with the nature of horses, cattle, sheep, dogs, and pigs in becoming domesticated and obedient to humans. "Migration" here refers to a change in habitat within the same temperature range for the purpose of seeking food, whereas domestication refers to a transformation of the creature's constitution itself, independent of climate.
Among all animals, humans are the ones most broadly distributed across the surface of the earth. This is not only because the human constitution is widely adaptable to various climates, but also because human intelligence enables people to make clothing, construct dwellings, kindle fires, and store provisions, thus providing sufficient means to resist the forces of climate. For this reason, it is entirely reasonable to say that there is no land where humans cannot survive, and no land where they cannot achieve the purposes of life given some degree of civilization.
While the general public regards humankind as a single species, naturalists have divided humanity into several races based on their distinctive physical characteristics. Ethnologists have further expanded this discussion and subdivided it even more finely, based on minor differences in appearance, language, and so forth — such as lineages and tribal groups. The theory that the inhabitants of a given region naturally acquire characteristics suited to that land the longer they reside there is reasonable enough; however, the claim that differences in local dialect, skin and hair color, the shape of the nasal bridge and the parietal bone, and so forth, all serve as evidence for such fine subdivisions, cannot escape the charge of being contrary to reason. As for the important discussion of race, it shall be addressed in the chapter on ethnology.
Proofread by Kubo Yoshito
Physical Geography — End