東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 1

日本山海名産図会 - 翻刻

日本山海名産図会 - ページ 59

ページ: 59

翻刻

【右丁】  長(なが)き竹(たけ)の抦(へ)を付て穴(あな)の上(うえ)ちかく飛(とひ)来(きた)るをふせ捕(とる)に是も羅(あみ)の縮(ちゞまり)  鳥(とり)に纏(まと)はるゝを捕(とらふ)尤(もつとも)手練(しゆれん)の者(もの)ならでは易(やすく)獲(へ)がたし《割書:但(たゞ)し峯(みね)は両方(りやうはう)に|田(た)のある所をよし》  《割書:とす朝夕(あさゆう)ともに闇(くら)き夜(よ)を専(もつぱ)らとす|網をなつけて坂網(さかあみ)といふ》     捕熊(くまをとる) 《割書:熊(くま)の一名/子路(しろ)|》  熊(くま)は必(かならす)大樹(たいじゆ)の洞中(ほらのうち)に住(す)みてよく眠(ねむ)る物(もの)なれば丸木(まるき)を藤(ふぢ)かづらにて格(かう)  子(し)のごとく結(ゆひ)たるを以(もつ)て洞口(とうこう)を閉塞(へいそく|ふさき)しさて木(き)の枝(えた)を切(きり)て其(その)洞中(とうちう)へ多(おゝ)く  入(い)るれば熊(くま)其枝(そのえた)を引(ひき)入れして洞中(とうちう)を埋(うつみ)終におのれと洞口(とうこう)にあらはるを待(まち)  て美濃(みの)の国(くに)にては竹鎗(たけやり)因幡(いなば)に鎗(やり)肥後(ひご)には鉄炮(てつほう)北国(ほつこく)にてはなたきといへ  る薙刀(なきなた)のごとき物(もの)にて或(あるひ)は切(きり)或は突(つき)ころす何(いつ)れも月(つき)の輪(わ)の少(すこし)上(うえ)を急所(きうしよ)  とす又/石見国(いはみのくに)の山中(さんちう)には昔(むかし)多(おゝ)く炭焼(すみやき)し古穴(ふるあな)に住(す)めり是(これ)を捕(とる)に鎗(やり)鉄炮(てつほう)  にて頓(すみやる)にうちては膽(きも)甚(はなはだ)小(ちい)さしとて飽(あく)まて苦(くる)しめ憤怒(いから)せて打(うち)取(とる)  なり○又(また)一法(いつぽう)には落(おと)しにて捕(と)るなり是(これ)を予州(よしう)にて天井釣(てんじやうつり)と云(いふ)《割書:又ヲソ|とも云》 【左丁】  阿州(あしう)におすといふ《割書:ヲスはヲシ|にて古語(こご)也》其(その)様(さま)図(づ)にて知(し)るべし長(なが)さ二/間(けん)余(よ)の竹筏(いかだ)のごと  き下(した)に鹿(しか)の肉(にく)を火(ひ)に燻(ふす)べたるを餌(え)とす又/柏(かしは)の実(み)シヤ〳〵キ実(み)なども蒔(まく)也  上(うへ)には大石(おほいし)二十/荷(か)ばかり置(お)く《割書:又阿/州(しう)にて七十五/荷(か)|置(お)くといふなり》ものなれば落(おつ)る  時(とき)の音(おと)雷(らい)のごとし落(おち)て尚(なを)下(した)より機(おし)を動(うご)かすこと三日ばかり其(その)止(やむ)  時(とき)を見(み)て石(いし)を除(のぞ)き機(おし)をあぐれば熊(くま)は立(たち)ながら足(あし)は土中(どちう)に一尺/許(ばか)り  跡(ふみ)入(いり)て死(し)することみなしかり○又(また)一法(いつはう)に陥(おと)し穴(あな)あれども機(おし)の制(せい)に似(にた)り  中(なか)にも《振り仮名:飛弾|ひたち#1》加賀(かゞ)越(こし)の国(くに)には大身鎗(おほみやり)を以(もつ)て追廻(おひまは)しても捕(と)れり逃(にぐ)る  ことの甚(はなはだ)しければ帰(かへ)せと一声(ひとこへ)をあくれば熊(くま)立(たち)かへりて人(ひと)にむかふ此時(このとき)  又(また)月(つき)の輪(わ)といふ一声(ひとこへ)に恐(おそ)るゝ体(てい)あるに忽(たちま)ちつけいりて突(つき)留(とゞ)めりこれ  猟師(りやうし)の剛勇(かうゆう)且(かつ)手練(しゆれん)早業(はやわざ)にあらざれば却(かへつ)て危(あやう)きことも多(おゝ)し  ○又/一法(いつはう)に駿州(すんしう)府中(ふちう)に捕(とる)には熊(くま)の窠穴(すあな)の左右(さゆう)に両人(りやうにん)大(おほひ)なる斧(おの)を振挙(ふりあげ)  持(もち)て待(ま)ちうけ外(ほか)に一両人(いちりやうにん)の人(ひと)して樹(き)の枝(えだ)ながらをもつて窠穴(すあな)の中(うち)  を突(つき)探(さ)ぐれば熊(くま)其樹(そのき)を窠中(すちう)へひきいれんと手(て)をかけて引(ひく)に横(よこ)たは

現代語訳

長い竹の柄を付けて穴の上近くに飛んで来るのを防ぎ捕るのに、これも網が縮まり鳥に絡まるのを捕らえる。最も熟練者でなければ容易に獲ることは難しい。《ただし峯は両方に田のある所を良しとする。朝夕ともに暗い夜を専らとする。網を投げて坂網という》 熊を捕る《熊の一名は子路》 熊は必ず大樹の洞の中に住んでよく眠る動物なので、丸木を藤蔓で格子のように結んだもので洞口を塞ぎ、そして木の枝を切ってその洞中へ多く入れれば、熊はその枝を引き入れして洞中を埋め、ついに自ら洞口に現れるのを待って、美濃国では竹槍、因幡では槍、肥後では鉄砲、北国では「なたき」という薙刀のような物で、あるいは切り、あるいは突いて殺す。いずれも月の輪の少し上を急所とする。また石見国の山中には昔多く炭焼きした古穴に住んでいる。これを捕るのに槍や鉄砲ですぐに撃っては胆が甚だ小さくなるとて、飽くまで苦しめ憤怒させて打ち取るのである。○また一法には落とし仕掛けで捕るのである。これを予州では天井釣という《またヲソとも云う》 阿州では「おす」という《ヲスはヲシにて古語なり》。その様子は図で知るべし。長さ二間余りの竹筏のようなものの下に鹿の肉を火で燻したものを餌とする。また柏の実やシャシャキ実なども蒔く。上には大石二十荷ばかり置く《また阿州では七十五荷置くという》ものなので、落ちる時の音は雷のようである。落ちてなお下から機械を動かすこと三日ばかり、その止む時を見て石を除き機械を上げれば、熊は立ったまま足は土中に一尺ばかり踏み入って死ぬことみな然りである。○また一法に落とし穴があるけれども機械の仕組みに似ている。 中でも飛騨、加賀、越の国には大身槍をもって追い回しても捕れる。逃げることが甚だしいので「帰せ」と一声を上げれば、熊は立ち返って人に向かう。この時また「月の輪」という一声に恐れる様子があるに、たちまち突き入って突き留める。これは猟師の剛勇かつ熟練の早業でなければ、かえって危険なことも多い。 ○また一法に駿州府中で捕るには、熊の巣穴の左右に両人が大きな斧を振り上げ持って待ち受け、外に一両人の人をして樹の枝ながらをもって巣穴の中を突き探ぐれば、熊はその樹を巣中へ引き入れんと手をかけて引くに横たわ

英語訳

A long bamboo pole is attached to prevent and catch [ducks] flying near the hole above. This also catches birds when the net contracts and entangles them. It is most difficult to capture easily without skilled practitioners. {However, peaks with rice fields on both sides are considered good. Dark nights, both morning and evening, are especially preferred. When the net is cast, it is called "saka-ami" (slope net).} Catching Bears {Another name for bear is "shiro"} Bears always live in tree hollows and sleep well, so round logs are bound like a lattice with wisteria vines to block the entrance to the hollow. When many cut tree branches are put into the hollow, the bear pulls these branches inside and fills the hollow, finally emerging at the entrance. They wait for this moment and kill it by cutting or thrusting with bamboo spears in Mino Province, spears in Inaba, guns in Higo, and in northern provinces with "nataki" - a weapon like a naginata. In all cases, the vital point is just above the moon-shaped mark [on the bear's chest]. Also, in the mountains of Iwami Province, they live in old charcoal-burning holes. When catching these, if shot immediately with spears or guns, the gall bladder becomes very small, so they torment it thoroughly, enrage it, then kill it. ○Another method uses a drop trap. This is called "tenjō-tsuri" (ceiling suspension) in Yō Province {also called "oso"}. In Awa Province it is called "osu" {Osu is an archaic term meaning oshi}. Its appearance can be understood from the diagram. Under something like a bamboo raft over two ken long, smoked deer meat is used as bait. Also, oak nuts and shashaki nuts are scattered. About twenty loads of large stones are placed on top {in Awa Province, they say seventy-five loads are used}. When it falls, the sound is like thunder. After falling, the mechanism continues to move from below for about three days. When this stops, the stones are removed and the mechanism is raised. The bear dies standing with its feet trampled about one shaku into the ground - this is always the case. ○There is also a method using pitfall traps, though it resembles the mechanism system. Among these, in Hida, Kaga, and Koshi provinces, they can be caught by chasing with large spears. When the bear flees vigorously, if one shouts "Return!" the bear turns back toward the person. At this moment, when it shows fear at another shout of "Moon ring!" they immediately thrust in and pin it down. This requires the hunter's courage and skilled quick technique, otherwise it often becomes dangerous instead. ○Another method used in Sunshū Fuchū involves two people holding large raised axes waiting on both sides of the bear's den, while one or two other people probe inside the den with tree branches. When the bear grasps and pulls to draw the tree into the den, it lies sideways...