日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第82巻

一 大乗法相宗名目十六巻附科段一巻 - 翻刻

一 大乗法相宗名目十六巻附科段一巻 - ページ 164

ページ: 164

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 三二六 【但し算用数字】 【枠外右横上】 大乘法相宗名目第五上 【枠外右横下】 三二六 【二段構成】 【上段】 第三難_一龍樹菩薩自作_二兩釋_一。一云。菩薩於_二自地中_一行具 足。於_二他地中_一觀具足。二事具足故名_二具足_一。謂於_二 二乘 地_一。觀_二-知二乘地法_一。而不_レ行_二 二乘地_一。於_二菩薩地_一。具足行_二 菩薩地行_一故。言_二具足十地_一。一言。菩薩能分別知_二衆生_一。可_下 以_二辟支佛因緣_一度_上者。是故菩薩以_二智惠_一行_二辟支佛事_一。 如_二首楞嚴經中_一。文殊師利七十二億返作_二辟支佛_一。菩薩 亦如_レ是。通_二第三難_一。滿_二-足九地_一修_二-集佛法 ̄タル十力四無所 畏等_一。雖_レ未_二具足_一。以_レ修_二-習佛道_一故。名_二具足_一。以_レ是故言_二 十 地具足_一。故得_二無上道_一。具說如_レ彼《割書:云云》。 般若音訓第二云。淨觀地。《割書:亦名_二正觀_一。或作_二止觀_一非也。古云_二乾|惠_一。謂初發_二 三乘菩提心_一也【。脱ヵ】資糧位内》 《割書:凡夫也。亦名_二|異生地_一也。》 種姓地。《割書:三乘加行位也。住_二|於三乘種姓_一故也。》 第八地。《割書:亦名_二 八人|地_一。若二乘》 《割書:人見道十五心位。卽預流向。從_二阿羅漢果_一逆數當_二第八_一故也。又始從_二|佛地_一逆數當_二第八_一故。又資糧三位。加行四位之次。當_二第八_一故。若人菩》 《割書:薩人入_二初地_一|刹那位也。》 見地。《割書:若二乘人。見道第十六心位。卽|預流果也。若大乘人准知之。》 薄地。《割書:若二|乘人》 《割書:斷_二欲界九品惑前六品_一。得_二 一來|果_一也【。脱ヵ】若大乘人斷_二麤重習氣_一。》 離欲地。《割書:若二乘人離_二欲界惑_一。得_二|不還果_一。若大乘人得_二 五》 《割書:神通_一|也。》 已辨地。《割書:若二乘人離得_二盡無生智_一。證_二阿羅漢果_一。|若大乘人得_二 二轉依_一。住_二佛果位_一也。》 辟支佛 地。《割書:獨覺無師孤悟入_二-得小乘_一故。舊名_二|緣覺_一。觀_二緣起_一早得_二菩提_一故。》 菩薩地。《割書:大乘因|位也。》 如來 地。《割書:大乘果|位也。》 【下段】 大般若三百六十九云。謂諸菩薩從_二諸《割書:考【考:□で囲む】諸|恐初》發心_一勇猛正_二- 勤六波羅蜜多_一。以_二勝知見_一超_二-過八地_一。何等爲_レ 八。謂淨觀 地乃至獨覺地《割書:云云》。     聲聞十地者  一受三歸地。《割書:證契大乘經云_二|住三歸行地_一。》  二信行地。《割書:證契經云_二|隨信行地_一。》  三信法地。《割書:證契經云_二|隨法行地_一。》  四内凡夫地。《割書:證契經云_二|善凡夫地_一。》  五學信戒地。《割書:證契經云_二|學戒地_一。》  六八人地。《割書:證契經云_二|第八人地_一。》  七須陀洹地。  八斯陀含地。  九阿那含地。  十阿羅漢地。《割書:已上四地證契。同|性二經同名也。》     緣覺十地者  一昔行具足地。《割書:證契經云_二衆|善資糧地_一。》  二自覺地甚深十二因緣地。《割書:證契經云_二自|覺深緣起地_一。》 【左頁】 【枠外左上】 三二七【但し算用数字】 【枠外左横上】 大乘法相宗名目第五上 【枠外左横下】 三二七 【二段構成】 【上段】  三覺了四諦地。《割書:證契|同也。》  四甚深利智地。《割書:證契經云_二勝|深利智地_一。》  五八聖道地。《割書:證契云_二 八|聖道支地_一。》  六覺了法界虛空衆生界地。《割書:證契云_二知法界虛|空界衆生界地_一。》  七證寂滅地。《割書:證契云_二|證滅地_一。》  八六通地。《割書:證契經云_二|六通性地_一。》  九徹祕密地。《割書:證契云_二入|微妙地_一。》  十習氣漸薄地。《割書:證契經云_二|習氣□【□:薄?】地_一。》     菩薩十地者《割書:如_二 上三乘名位門明_一之。證契經[傍【傍:□で囲む】第二|卷]云。歡喜地。無垢地。明地。㷔地云云。》                  《割書:已上六地名|唯識論同也。》     如來十地者《割書:大乘同性經|之意也。》  一甚深難知廣明智德地。《割書:除_二 一切微細習氣_一。於_二|一切法_一得_二自在_一故。》  二淸淨身分威嚴不思議明德地。《割書:轉_二正法輪_一故。|說_二深法_一故。》  三善明月幢寶相海藏地。《割書:說_二諸聲聞惑_一故。|顯說_二 三乘_一故。》  四精妙金光功德神通智德地。《割書:說_二 八萬四千法門_一故。|又降_二-伏四種魔_一故。》  五大輪威藏明德地。《割書:如法降_二-伏諸外道_一故。又|降_二-伏慠慢及衆數_一故。》  六虛空内淸淨無垢炎光開相地。《割書:敎_二-示無量衆生六通中_一故。|又顯_二-現六種大神通_一故。》 【下段】  七廣勝法界藏明界地。《割書:爲_二諸菩薩_一如□【□:寶?】說_二 七菩提分_一。|無_二所有_一故。又無_二所著_一故。》  八最勝淨普光智藏能淨無垢通無礙智通地。《割書:授_二 一切菩|薩阿耨多》   《割書:羅三藐三菩提四種記_一故。首楞嚴經云。一未發心記。二適|發心記。 三密授記。 四無生忍記也。 寶雲經亦同也。》  九無邊億莊嚴廻向能照明地。《割書:爲_二諸菩薩_一。現_二|善方便_一故。》  十毘盧遮那智海藏地。《割書:爲_二諸菩薩_一說_二 一切諸法_一無_二所有_一故。|復令_レ知_二 一切諸法本來寂滅大𣵀槃_一》     《割書:故。仁王經西明疏上卷可_レ見之。引_二證契經_一明□【□:_二脱落?】五|種十地_一也。又名_二 一切行入智毘盧遮那藏經_一。》 大乘同性經下卷云。爾時。海妙深持自在智通菩薩摩訶 薩。白_レ佛言。世尊。《割書:考【考:□で囲む】尊下經|文有佛字》地有_レ幾。非《割書:考【考:□で囲む】非字|經文無》一切菩薩及 聲聞。辟支佛所_レ不_レ能_レ行。作_二是語_一已。佛告_二深《割書:考【考:□で囲む】深經|文作海》妙 深持自在智通菩薩摩訶薩_一言。善哉善丈夫。汝今欲_レ令_下 一切諸菩薩能作_二明了利益安樂_一顯_中-現佛智_上。乃能同_二於 如來此事_一。汝善丈夫。諦聽諦授善思_二-念之_一。吾當爲_レ汝分 別解說。善丈夫。佛有_二 十地_一。一切菩薩聲聞。辟支佛。未所_レ 不_二能行_一。何者爲_レ 十。一名《割書:乃至》十名《割書:乃至》善丈夫。此是如 來十地名號。諸佛智惠不_レ可_二具說_一《割書:乃至》世尊說_二此如來 十地名_一已。卽時此娑婆佛刹《割書:乃至》十方不可說諸佛刹等。 一切現_二大十八種相_一。所_レ謂地動。中動。大動。小搖及以大 【六十二行目の[ ]は亀甲括弧】