翻刻
【右丁】
牛頭天王社(こつてんわう ) 東海寺(とうかいし)柵門(やらいもん)の外(そと)左の山(やま)の上(うへ)にあり相殿(あいてん)に神明(しんめい)
宮(くう)を勧請(くわんしやう)す北品川(きたしなかは)の産土神(うふすな)にして東海寺(とうかいし)の鎮守(ちんしゆ)とせり
官造(くわんさう)の宮社(きうしや)にして社領等(しやりやうとう)あり神主(かんぬし)は小泉氏(こいつみうち)也《割書:江戸名勝志(えとめいしようし)に|牛頭天王(こつてんわう)は永享(えいきやう)》
《割書:中(ちゆう)太田道真(おほたたうしん)品川(しなかは)の城(しろ)に勧請(くわんしやう)する所(ところ)なり洲崎明神(すさきみやうしん)或(あるひ)は品川明神(しなかはみやうしん)ともいふとあり|祭礼(さいれい)は例歳(れいさい)六月七日に修行(しゆきやう)す南品川(みなみしなかは)の産土神(うふすな)は貴舩(きふね)なり當社(たうしや)とは由緒(ゆゐしよ)あれは》
《割書:にや祭礼(さいれい)の日は両社(りやうしや)の神輿(みこし)南北の驛中(えきちゆう)橋(はし)の上(うへ)にて行逢(ゆきあひ)又 左右(さいう)へ立(たち)わかれまゐらす|故(ゆゑ)に此橋(このはし)を《振り仮名:行合の橋|ゆきあひ はし》と号(なつ)く同十九日まて品川驛中(しなかはえきちゆう)往還(わうくわん)の中央(ちゆうわう)に旅所(たひしよ)の假家(かりや)を》
《割書:儲(まう)けて神輿(みこし)を|うつし奉る》
坂稲荷(さかいなり)《割書:同 本社(ほんしや)の右(みき)の方(かた)の奥(おく)にあり小坂(こさか)を下(くた)る故(ゆゑ)に此名(このな)|ある欤(か)靈験(れいけん)ありとて詣人(けいしん)常(つね)に絶(たえ)す崇信(そうしん)す》
柹本神詠之碑(かきのもとしんえいのひ)《割書:同所 本社(ほんしや)の前(まへ)石階(いしはし)の上 左(ひたり)の崔(きし)に臨(のそ)みてあり石面(せきめん)に《振り仮名:明石の|あかし 》 |浦(うら)の神詠(しんえい)を彫付(ほりつけ)たり神祇伯(しんきはく)卜部兼雄卿(うらへかねをきやう)の真筆(しんひつ)なり》
御殿山(こてんやま) 同所 北(きた)の山續(やまつゝき)なり慶長(けいちやう)元和(けんわ)の間(あひた)此地(このところ)に省耕(せいかう)の御殿(こてん)
ありし故(ゆゑ)に御殿山(こてんやま)の號(かう)あり土人(としん)相傳(あひつた)へて此地(このち)を太田道真(おほたたうしん)居住(きよちゆう)の
旧趾(きうし)なりといふ此所(このところ)は海(うみ)に臨(のそ)める丘山(をかやま)にして數千歩(すせんほ)の芝生(しはふ)たり
殊更(ことさら)寛文(くわんふん)の頃(ころ)和州(わしう)吉野山(よしのやま)の櫻(さくら)の苗(なへ)を植(うゑ)させ給ひ春時(しゆんし)爛熳(らんまん)
として尤(もつとも)荘観(さうくわん)たり弥生(やよひ)の花盛(はなさかり)には雲(くも)とまかひ雪(ゆき)と乱(みた)れて
【左丁】
花香(はなのか)は遠(とほ)く浦風(うらかせ)に吹送(ふきおく)りて磯菜(いそな)摘(つむ)海人(あま)の袂(たもと)を襲(おそ)ふ樽(たる)の
前(まへ)に醉(ゑひ)を進(すゝ)むる春風(はるかぜ)は枝(えた)を鳴(なら)さす鶯(うくひす)の囀(さへつ)りも大平(たいへい)を奏(そう)
するに似(に)たり《割書:寛永(くわんえい)十七年九月十六日 大樹(たいしゆ)此所(このところ)に御遊獵(こいうりやう)あらせられし頃(ころ) |御殿(こてん)にて澤庵和尚(たくあんおしやう)に和哥(わか)一首(いつしゆ)を詠(えい)すへき旨(むね)命(めい)せられ》
《割書:けるとき|》
夕くれを惜をしまむ木の間よりはやさしのほる海越の月 澤庵
《割書:月(つき)の光(ひか)りの御杯(おんさかつき)にうつりけるに猶(なほ)一首(いつしゆ)と 上意(しやうい)あり前(まへ)の日 雨(あめ)の降(ふり)たり|しも其日(そのひ)は止(やみ)て空(そら)晴(はれ)わたりたりしかは》
降雨も今日の時とや我君を待得し心のかひはありけり 仝
《割書:享保(きやうほ)の頃(ころ)櫨(はし)を多(おほ)く植(うゑ)しむ晩秋(はんしう)の紅葉(もみち)も又一 奇観(きかん)たり》
鑄鐘松(かねいのまつ)《割書:増上寺(そうしやうし)の鯨鐘(けいしやう)を鋳(い)たる地(ところ)なり其跡(そのあと)の|印(しるし)に植(うゑ)たる松(まつ)なり北(きた)の方(かた)畠(はたけ)の中(なか)に存(そん)せり》
問荅河岸(もんたふかし) 又 御舩雁木(みふねかんき)ともいへり新宿(しんしゆく)の東(ひかし)の海岸(かいかん)なり相傳(あひつた)ふ
寛永(くわんえい)の頃(ころ) 大樹(たいしゆ)東海寺(とうかいし)へ至(いた)らせ給ひし頃(ころ)御帰( かへ)りの時(とき)
澤庵和尚(たくあんおしやう)御後(おんうしろ)を見送(みおく)り奉り此所(このところ)迠(まて)来(きた)り 御問荅(こもんたふ)あり
しとなり故(ゆゑ)に此唱(このとなへ)ありといふ
現代語訳
【右丁】
牛頭天王社 東海寺柵門の外、左の山の上にあり、相殿に神明宮を勧請している。北品川の産土神であり、東海寺の鎮守である。官造の宮社で社領等があり、神主は小泉氏である。
『江戸名勝志』によれば、牛頭天王は永享年間に太田道灌が品川の城に勧請したものである。洲崎明神あるいは品川明神とも呼ばれる。祭礼は毎年六月七日に行われる。南品川の産土神は貴船である。当社とは由緒があるため、祭礼の日には両社の神輿が南北の宿場町で橋の上にて行き合い、また左右へ立ち分かれる。そのためこの橋を「行合の橋」と呼ぶ。同月十九日まで品川宿場町の往還の中央に旅所の仮家を設けて神輿を移し奉る。
坂稲荷 同じく本社の右の方の奥にある。小坂を下るのでこの名があるのか。霊験があるとして参詣人が常に絶えず崇信している。
柿本神詠之碑 同所、本社の前の石段の上、左の岸に臨んであり、石面に明石の浦の神詠を彫り付けてある。神祇伯卜部兼雄卿の真筆である。
御殿山 同所、北の山続きである。慶長・元和の間、この地に省耕の御殿があったため御殿山の号がある。土地の人は相伝えてこの地を太田道灌居住の旧跡であるという。この所は海に臨む丘山で数千歩の芝生である。特に寛文の頃、和州吉野山の桜の苗を植えさせ、春時爛漫として最も壮観である。弥生の花盛りには雲とまがい雪と乱れて
【左丁】
花の香は遠く浦風に吹き送られて磯菜摘む海人の袂を襲う。樽の前に酔いを進める春風は枝を鳴らさず、鶯の囀りも太平を奏するに似ている。
寛永十七年九月十六日、将軍がこの所で御遊猟をされた頃、御殿にて沢庵和尚に和歌一首を詠むべき旨を命じられた時:
夕暮れを惜しまむ木の間よりはやさし上る海越しの月 沢庵
月の光が御杯に映ったので、なお一首との上意があり、前日雨が降ったがその日は止んで空晴れわたったので:
降る雨も今日の時とや我が君を待ち得し心の甲斐はありけり 同
享保の頃、櫨を多く植えさせた。晩秋の紅葉もまた一奇観である。
鋳鐘松 増上寺の鯨鐘を鋳た地である。その跡の印に植えた松である。北の方の畠の中に存在している。
問答河岸 また御舟雁木ともいう。新宿の東の海岸である。相伝によると、寛永の頃、将軍が東海寺へ至らせ給うた頃、御帰りの時、沢庵和尚が御後を見送り奉り、この所まで来て御問答があったという。そのためこの唱えがあるという。
英語訳
【Right Page】
Gozutennō Shrine is located on the left mountaintop outside the fence gate of Tōkai-ji Temple. It enshrines Shinmei-gū in a shared hall and serves as the tutelary deity of Kita-Shinagawa and the protective shrine of Tōkai-ji. It is an officially built shrine with temple lands, and the head priest is from the Koizumi family.
According to "Edo Meishō-shi," Gozutennō was enshrined by Ōta Dōkan at Shinagawa Castle during the Eikyō period. It is also called Susaki Myōjin or Shinagawa Myōjin. The festival is held annually on June 7th. The tutelary deity of Minami-Shinagawa is Kifune. Due to historical connections with this shrine, during festivals, the portable shrines of both shrines meet on bridges in the north and south post towns and then separate to the left and right. Therefore, this bridge is called "Yukiai-no-hashi" (Meeting Bridge). Until the 19th of the same month, a temporary shelter is built in the center of the Shinagawa post town highway to house the portable shrine.
Saka Inari is located in the back to the right of the main shrine. It may be named so because one descends a small slope to reach it. It is revered for its spiritual efficacy, with worshippers constantly visiting.
Kakinomoto Shin'ei-no-hi (Monument of Divine Poetry) is located on the left bank above the stone steps in front of the main shrine. A divine poem about Akashi Bay is carved on the stone surface, written in the authentic calligraphy of Shinkihaku Urabe Kaneo.
Goten-yama is the northern mountain continuation of the same location. It is called Goten-yama because there was a provincial palace here during the Keichō-Genna period. Local people traditionally say this was the former residence of Ōta Dōkan. This place is a hill overlooking the sea with thousands of steps of grassland. Especially around the Kanbun period, cherry saplings from Yoshino-yama in Yamato Province were planted, creating a magnificent spectacle in full bloom during spring. During the peak of the third lunar month's flowering, they rival clouds and scatter like snow.
【Left Page】
The fragrance of flowers is carried far by the sea breeze, enveloping the sleeves of fishermen gathering seaweed. The spring breeze that encourages drinking before barrels doesn't rustle the branches, and the warbler's singing resembles a performance of great peace.
On September 16th, Kan'ei 17 (1640), when the Shogun went hunting here, he commanded Zen master Takuan to compose a waka poem at the palace:
"Regretting the evening's end, through the trees the gentle moon rises over the sea" - Takuan
When the moonlight reflected in the Shogun's cup, he requested another poem. The previous day it had rained, but that day cleared up beautifully:
"Even the falling rain seemed to wait for today, and my heart's patience in awaiting my lord was worthwhile" - Same
During the Kyōhō period, many sumac trees were planted. The autumn foliage also presents a unique spectacle.
Kanei-no-matsu (Bell Casting Pine) marks the location where Zōjō-ji's great bell was cast. This pine was planted as a marker of that spot and stands in a field to the north.
Montō Riverside, also called Mifune-ganki, is the eastern seashore of Shinjuku. According to tradition, during the Kan'ei period when the Shogun visited Tōkai-ji Temple, on his return journey, Zen master Takuan would see him off and come to this spot where they would engage in dialogue. Hence this name is said to derive from that custom.