翻刻
【右丁】
秋の夜のあらゐの崎の笠嶋をさし出る月は草かけもなし 為家
磯馴松(そなれまつ) 《振り仮名:鈴の森|すゝ もり》の社前(しやせん)海道(かいたう)より左(ひたり)の方(かた)海濵(かいひん)人家(しんか)の前(まへ)にあり
當社(たうしや)の神木(しんほく)と称(しよう)す
荒藺崎(あらゐかさき) 同く鈴森(すゝのもり)の邉(あたり)とも或(あるひ)は云 木原山(きはらやま)八景坂(やけいさか)とも藻汐草(もしほくさ)に
荒藺磯(あらゐのいそ)とあり《割書:北条家(ほうてうけ)の所領役帳(しよりやうやくちやう)に梶原日向守(かちはらひうかのかみ)六郷内(ろくかううち)新井宿(あらゐしゆく)を領(りやう)|すとありて荒藺(あらゐ)を新井(あらゐ)に作(つく)る今(いま)も此(この)文字(もんし)を用(もち)ゆ》
《割書:此地(このところ)も古(いにしへ)の|海道(かいたう)なり》
《割書:續後撰|》
白波のあらゐの崎の磯馴松かはらぬ色の人そつれなき 家長
《割書:夫木|》
沖津浪あらゐの崎の塩風に吹よせられて鳴小鳥かな 《割書:今出川院|近衛》
あらゐといへる所にて
《割書:回國雜記|》
芦ましり生るあらゐの打靡き波にむすへる岸の松風 《割書:道興|准后》
《割書:千五百番|》
沖津浪あらゐの磯の岩におふる松にもにたる袖のうへかな
【左丁】
沖津風あらゐの崎による波のうちもたゆます人そ恋しき 信實
鎧懸松(よろひかけまつ) 八景坂(やけいさか)にあり往古(そのかみ)八幡太郎義家朝臣(はちまんたらうよしいへあそん)奥州征伐(あうしうせいはつ)の時(とき)
此松(このまつ)に鎧(よろひ)を懸(かけ)られたりと云傳(いひつた)ふ髙(たか)さ六七丈はかり大(おほき)さ牛(うし)をかくす
枝葉(しえふ)栁條(りうてう)の如(こと)く垂下(たれさか)りて地(ち)を離(はな)るゝ事 其間(そのあいた)わつか四五尺( しやく)を過(すき)す
尤(もつとも)比類(ひるい)なき古松(こしよう)なり一に荒磯松(あらいそまつ)磯馴松(そなれまつ)とも呼(よ)ひ或(あるひ)は震松(ゆるきまつ)とも
号(なつ)く《割書:かゝる大樹(たいしゆ)なれとも動(うこか)す時(とき)は|枝葉(しえふ)共(とも)に動揺(とうよう)すといへり》此地(このち)より望(のそ)めは海上(かいしやう)眼下(かんか)にありて美(ひ)
景(けい)の地(ち)なり《割書:土俗(とそく)八景(やけい)を誤(あやま)りて|《振り仮名:やけん坂| さか》と唱(とな)へたり》
八幡山(はちまんさん)行慶寺(きやうけいし)大崎(おほさき)より東海寺(とうかいし)裏(うら)の方(かた)戸越村(とこえむら)にあり文禄(ふんろく)元年 起(き)
立(りふ)淨土宗(しやうとしう)にして開山(かいさん)念誉上人(ねんよ )戸越八幡(とこえはちまん)兼帯(けんたい)なり願成院(くわんしやうゐん)と号(かう)す
《割書:梶原氏(かちはらうち)什宝(しうはう)|ありといふ》
戸越八幡(とこえはちまん) 戸越村(とこえむら)鎮守(ちんしゆ)なり天文年間(てんふんねんかん)の鎮座(ちんさ)なりといふ御正躰(みしやうたい)は
聖徳太子(しやうとくたいし)の作(さく)本地佛(ほんちふつ)阿弥陀如来(あみたによらい)の像(さう)は春日(かすか)の作(さく)なり當社(たうしや)
現代語訳
【右丁】
秋の夜のあらいの崎の笠島をさし出る月は草陰もなし 為家
磯馴松(いそなれまつ) 鈴の森の社前海道より左の方、海浜の人家の前にある。
当社の神木と称する。
荒藺崎(あらいがさき) 同じく鈴の森の辺りとも、あるいは木原山八景坂とも言う。『藻汐草』に
荒藺磯とある。(北条家の所領役帳に梶原日向守が六郷内新井宿を領したとあって、荒藺を新井に作る。今もこの文字を用いる)
(この地も古の海道なり)
(続後撰)
白波の荒井の崎の磯馴松変わらぬ色の人ぞつれなき 家長
(夫木)
沖津波荒井の崎の潮風に吹き寄せられて鳴く小鳥かな (今出川院近衛)
荒井という所にて
(廻国雑記)
芦交じり生える荒井の打ち靡き波に結べる岸の松風 (道興准后)
(千五百番)
沖津波荒井の磯の岩に生える松にも似たる袖の上かな
【左丁】
沖津風荒井の崎に寄る波のうちも絶えず人ぞ恋しき 信実
鎧懸松(よろいかけまつ) 八景坂にある。往古、八幡太郎義家朝臣が奥州征伐の時、
この松に鎧を掛けられたりと言い伝える。高さ六、七丈ばかり、大きさ牛を隠すほど。
枝葉は柳条のごとく垂れ下がって地を離れること、その間わずか四、五尺を過ぎるのみ。
もっとも比類なき古松なり。一に荒磯松、磯馴松とも呼び、あるいは震松とも
号する。(かかる大樹なれども揺るがす時は枝葉共に動揺するという)この地より望めば海上が眼下にあって美しい
景色の地なり。(土俗、八景を誤ってやけん坂と唱えたり)
八幡山行慶寺 大崎より東海寺裏の方、戸越村にある。文禄元年起立。
浄土宗にして開山念誉上人。戸越八幡兼帯なり。願成院と号する。
(梶原氏の什宝ありという)
戸越八幡 戸越村鎮守なり。天文年間の鎮座なりという。御正体は
聖徳太子の作。本地仏阿弥陀如来の像は春日の作なり。当社
英語訳
【Right page】
On an autumn night, the moon rising behind Kasashima at Arai Cape has no grass shadows blocking it Tameka
Isonare Pine (Shore-familiar Pine) Located on the left side from the Suzunomori shrine front road, in front of houses by the seashore.
It is called the sacred tree of this shrine.
Arai Cape (Rough Reed Cape) Also called the vicinity of Suzunomori, or alternatively Kiharayama Hakkei Slope. In "Moshiogusa" (Seaweed Salt Grass)
it is written as Arai Shore. (In the Hojo family's domain register, it states that Kajiwara Hyuga-no-kami governed Arai-juku in Rokugō, where Arai (荒藺) was written as Arai (新井). This character is still used today)
(This place was also an ancient highway)
(Continued Later Selection)
The white waves of Arai Cape's shore-familiar pine - unchanging in color, yet people are so indifferent Ienaga
(Fuboku)
Offshore waves at Arai Cape blown by salt winds - small birds crying in the breeze (Imadegawa-in Konoe)
At a place called Arai
(Pilgrimage Records)
Reed-mixed growth at Arai's yielding waves tied to the shore's pine wind (Dōkō Quasi-Emperor)
(Fifteen Hundred Matches)
Offshore waves at Arai shore growing on rocks like pine sleeves above
【Left page】
Offshore wind at Arai Cape with approaching waves - even without pause, I long for that person Nobuzane
Armor-hanging Pine Located at Hakkei Slope. In ancient times, when Hachiman Tarō Yoshiie Ason conducted his campaign against the northern provinces,
he hung his armor on this pine, so it is told. Height about six to seven jō, size enough to hide an ox.
The branches and leaves droop down like willow branches, leaving only four to five shaku between them and the ground.
It is indeed an incomparable ancient pine. Also called Araiso Pine or Isonare Pine, or alternatively Yuruki Pine.
(Though such a great tree, when shaken, both branches and leaves sway together) From this place, looking out, the sea lies below one's eyes - a place of beautiful
scenery. (Local people mistakenly call Hakkei "Yaken Slope")
Hachimanzan Gyōkei Temple Located in Tokoe Village, toward the back of Tōkai Temple from Ōsaki. Established in the first year of Bunroku.
Jōdo sect temple with founding priest Nen'yo Shōnin. Also serves Tokoe Hachiman. Called Ganshōin.
(Said to contain treasures of the Kajiwara family)
Tokoe Hachiman The tutelary shrine of Tokoe Village. Said to have been established during the Tenbun era. The sacred body is
the work of Prince Shōtoku. The statue of Amida Nyorai as the original Buddha is the work of Kasuga. This shrine