東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之4 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之4 - ページ 78

ページ: 78

翻刻

【右丁】  大姊(たいし)の菩提所(ほたいしよ)と云《割書:天正(てんしやう)十七年丑|十月晦日とあり》 朗羽山(らううさん)長照寺(ちやうせうし) 獵師町(れふしまち)にあり日蓮宗(にちれんしう)なり當寺(たうし)に豊太閤(ほうたいこう)秀吉公(ひてよしこう)の  守佛(まみりふつ)なりと称(しよう)して北辰妙見大菩薩(ほくしんめうけんたいほさつ)を安(あん)す 六郷八幡宮(ろくかうはちまんくう) 六郷(ろくかう)の惣鎮守(そうちんしゆ)にして八幡塚村(はちまんつかむら)にあり別當(へつたう)は真言宗(しんこんしう)に  して御幡山(みはたさん)宝珠院(はうしゆゐん)建長寺(けんちやうし)と号(かう)す相傳(あひつた)ふ鎌倉右府将軍(かまくらうふしやうくん)頼朝卿(よりともきやう)  安房國(あはのくに)より大軍(たいくん)を卒(そつ)し鎌倉(かまくら)へ入(いり)給ふ頃(ころ)此所(このところ)にて籏(はた)を建(たて)軍㔟(くんせい)の  著到(ちやくたう)を記(しる)し給ひし旧跡(きうせき)なりといへり勝利(しようり)の後(のち)鎌倉(かまくら)鶴岡八幡宮(つるかをかはちまんくう)を  勧進(くわんしやう)し給ふとそ祭禮(さいれい)は六月十五日にして神輿(しんよ)羽田(はねた)より大師河原(たいしかはら)へ  移(うつ)りたまふ當社(たうしや)に頼朝卿(よりともきやう)建立(こんりふ)の時(とき)梶原(かちはら)奉行(ぶきやう)せし事(こと)を記(しる)せし  梁牌(むなふた)ありといへり《割書:按(あんする)に梶原(かちはら)は景時(かけとき)ならす馬込村(まこみむら)万福寺(まんふくし)の条下(てうか)に挙(あく)る所(ところ)の小(を) |田原北条家(たはらほうてうけ)の幕下(はくか)梶原三河守(かちはらみかはのかみ)或(あるひ)は梶原助五郎(かちはらすけこらう)等(ら)の内(うち)ならん欤(か) 》  八幡塚(はちまんつか)《割書:本社(ほんしや)より右の方の蒼林(さうりん)の中(うち)にあり|一堆(いつたい)の塚(つか)にして樹木(しゆもく)繁茂(はんも)せり》 籏立杉(はたたてすき)《割書:社地(しやち)に|あり》  古屋敷(ふるやしき)《割書:大門(たいもん)のかたへの畑(はたけ)をしるとなへたり按(あんする)に行方彈正明連(なめかたたんしやうあきつら)か家(いへ)の跡(あと)ならん欤(か)|當社(たうしや)大門(たいもん)石橋(いしはし)の通(とほ)りを古(いにしへ)の海道(かいたう)と称(しよう)せり又 竹林(ちくりん)あり昔(むかし)頼朝卿(よりともきやう)》  《割書:旗竹(はたたけ)に用(もち)ひられたりとも或(あるひ)は又 鞭(むち)を地(ち)に|さし給ひしものかく繁茂(はんも)せしともいふ》 【左丁】 六郷渡(ろくかうのわたし) 八幡塚(はちまんつか)の南(みなみ)にあり此川(このかは)は多摩川(たまかは)の下流(かりう)にして八幡塚(はちまんつか)より  河崎(かはさき)の驛(えき)への渡(わた)しなり昔(むかし)は橋(はし)を架(わた)せしか享保年間(きやうほねんかん)田中丘隅(たなかきうく)と  いへる人の工夫(くふう)により洪水(こうすゐ)の災(わさはひ)を除(のそか)ん為(ため)に橋(はし)を止(や)めて舩渡(ふなわたし)にせしとなり  《割書:田中丘隅(たなかきうく)は俗称(そくしよう)休愚右衛門嘉古(きうくゑもんよしふる)と称(しよう)す冠帯老人(くわんたいらうしん)と号(かう)すよく水理(すゐり)に達(たつ)す相州(さうしう)酒匂川(さかは  )の|水(みつ)を治(をさ)めしも此人(このひと)の工夫(くふう)にして今(いま)も其(その)河原(かはら)に其事(そのこと)を記(しる)せし碑(ひ)あり又 民間省要(みんかんしやうえう)といへる》  《割書:書(しよ)を著(あらは)す今(いま)上平間村(かみひらまむら)の田中山(てんちゆうさん)妙光寺(めうくわうし)と|いへる日蓮宗(にちれんしう)の寺境(しけい)にその墳墓(ふんほ)あり》東海道名所記(とうかいたうめいしよき)に此橋(このはし)の長(なか)さ百二  十間(  けん)とあり《割書:東路(あつまち)の四大橋( たいきやう)といふは江州(こうしう)瀬田(せた)参州(さんしう)矢矧(やはき)同(おなしく)吉田(よした)及(およ)ひ此(この)六郷(ろくかう)の橋(はし)なる由(よし) |和漢名數(わかんめいすう)に見ゆ又 江戸(えと)の三大橋( たいきやう)といふは両國橋(りやうこくはし)千住大橋(せんちゆうおほはし)六郷橋(ろくかうはし)なりといへり》  癸未記行 六郷橋吟      鵞峯先生   注云俗說畠山重忠嘗居于此雖不考于旧記然重   忠者武州甲族而屢往来鎌倉則不可無其理故首   句及此云云   河崎東畔六郷里俗称重忠居此村重忠武州七黨   長攻城野戰報君恩攀龍附鳳勇功士往事悠々遺   蹤蜿橋去江城五里許出者入者日頻繁闔國列侯   會同處輿馬劍矛僕從喧異域來朝投化者万歳髙   呼可汗尊士農工商幾經過皆是名走與利奔可笑   尾生約女子何用禪徒弄胡猻玄霜搗盡嘲裴氏丁   印吟成憶許渾菊花過後自斯出顧視江城殆消魂   早梅開時自斯入跂及江城望衡門三月遠征幸歸   府今日歡拃不可言

現代語訳

【右丁】 大姉の菩提所と言われている(天正十七年丑十月晦日とある)。 朗羽山長照寺は猟師町にあり、日蓮宗である。当寺には豊臣秀吉公の守り仏であるとして北辰妙見大菩薩を安置している。 六郷八幡宮は六郷の総鎮守で、八幡塚村にある。別当は真言宗で、御幡山宝珠院建長寺と号する。言い伝えによると、鎌倉右大臣将軍源頼朝卿が安房国より大軍を率いて鎌倉へ入られた頃、この場所で旗を建て、軍勢の到着を記録された旧跡であるという。勝利の後、鎌倉の鶴岡八幡宮を勧請されたとのこと。祭礼は六月十五日で、神輿は羽田より大師河原へ移される。当社には頼朝卿建立の時、梶原が奉行したことを記した棟札があるという(按ずるに、梶原は景時ではない。馬込村万福寺の条下に挙げる小田原北条家の幕下梶原三河守、或いは梶原助五郎等のうちであろうか)。 八幡塚(本社より右の方の森の中にある一塊の塚で、樹木が繁茂している) 旗立杉(社地にある) 古屋敷(大門の方の畑をそう呼んでいる。按ずるに行方弾正明連の家の跡であろうか。当社大門石橋の通りを古の街道と称している。また竹林があり、昔頼朝卿が旗竹に用いられたとも、或いはまた鞭を地に刺されたものがこのように繁茂したとも言う) 【左丁】 六郷渡は八幡塚の南にあり、この川は多摩川の下流で、八幡塚より川崎の駅への渡しである。昔は橋を架けていたが、享保年間に田中丘隅という人の工夫により、洪水の災害を除くために橋を止めて船渡しにしたという(田中丘隅は俗称を休愚右衛門嘉古と称し、冠帯老人と号する。よく水利に通じ、相州酒匂川の治水もこの人の工夫で、今もその河原にその事を記した碑がある。また民間省要という書を著している。今、上平間村の田中山妙光寺という日蓮宗の寺境にその墳墓がある)。東海道名所記にこの橋の長さ百二十間とある(東路の四大橋というのは江州瀬田、参州矢作、同じく吉田、及びこの六郷の橋である由、和漢名数に見える。また江戸の三大橋というのは両国橋、千住大橋、六郷橋であるという)。 癸未記行 六郷橋吟      鵞峯先生 注に云う、俗説に畠山重忠嘗てここに居住したというが、旧記を考証していないが、重忠は武州の甲族で度々鎌倉に往来したので、その理由がないわけではない故、首句でこのことに及んだという。 河崎東畔六郷里俗称重忠居此村重忠武州七党長攻城野戦報君恩攀龍附鳳勇功士往事悠々遺蹤蜿橋去江城五里許出者入者日頻繁闔国列侯會同處輿馬劍矛僕從喧異域來朝投化者万歳髙呼可汗尊士農工商幾經過皆是名走與利奔可笑尾生約女子何用禪徒弄胡猻玄霜搗盡嘲裴氏丁印吟成憶許渾菊花過後自斯出顧視江城殆消魂早梅開時自斯入跂及江城望衡門三月遠征幸歸府今日歡拃不可言

英語訳

【Right Page】 It is said to be the bodhi temple of the elder sister (dated the last day of the tenth month of the Year of the Ox, Tenshō 17). Rōusan Chōshōji is located in Ryōshi-machi and belongs to the Nichiren sect. This temple enshrines Hokushin Myōken Daibosatsu, said to be the protective Buddha of Lord Toyotomi Hideyoshi. Rokugō Hachiman Shrine is the general tutelary deity of Rokugō, located in Hachiman-zuka Village. The bettō (temple administrator) belongs to the Shingon sect and is called Mihatasan Hōshuin Kenchōji. According to tradition, when Minamoto no Yoritomo, the Right Minister and Shogun of Kamakura, led a great army from Awa Province to enter Kamakura, he raised banners at this location and recorded the arrival of his military forces. This is said to be the historical site. After his victory, he established Tsurugaoka Hachiman Shrine in Kamakura. The festival is held on June 15th, when the portable shrine is moved from Haneda to Taishi-gawara. At this shrine, there is said to be a ridge plaque recording that Kajiwara served as magistrate when Lord Yoritomo founded it. (Note: This Kajiwara is not Kagetoki. It would likely be one of those mentioned in the Makami Village Manpukuji section - either Kajiwara Mikawa-no-kami or Kajiwara Sukegorō, retainers of the Hōjō family of Odawara.) Hachiman-zuka (a mound in the forest to the right of the main shrine, where trees flourish) Banner-raising Cedar (located on the shrine grounds) Old Mansion Site (the field toward the great gate is so called. It may be the site of Namekata Danshō Akitsura's residence. The road by the shrine's great gate stone bridge is called the ancient highway. There is also a bamboo grove, said to have been used by Lord Yoritomo for banner poles, or alternatively grown from whips he stuck in the ground) 【Left Page】 Rokugō Crossing is located south of Hachiman-zuka. This river is the lower reaches of the Tama River, serving as a ferry from Hachiman-zuka to Kawasaki Station. In the past there was a bridge, but during the Kyōhō era, through the ingenuity of a man named Tanaka Kyūgu, the bridge was removed and replaced with a ferry to prevent flood disasters. (Tanaka Kyūgu was commonly called Kyūgu Emon Yoshifuru, also known as Kantai Rōjin. He was well-versed in hydraulic engineering. The flood control of the Sakawa River in Sagami Province was also his work, and there is still a monument recording this in that riverbed. He also wrote a book called "Minkan Shōyō." His grave is now in the grounds of Myōkōji, a Nichiren temple called Tenchūsan in Kamihirama Village.) The Tōkaidō Meisho-ki states this bridge was 120 ken long. (The four great bridges of the eastern provinces are said to be Seta in Ōmi, Yahagi in Mikawa, Yoshida in the same province, and this Rokugō bridge, as seen in Wakan Meisū. The three great bridges of Edo are said to be Ryōgoku Bridge, Senju Ōhashi, and Rokugō Bridge.) Poem on Rokugō Bridge, written in the year Mizunoto-hitsuji, by Master Gahō The note states that according to popular tradition, Hatakeyama ShigeTada once lived here. Though not verified in old records, since Shigetada was from a prominent Musashi family and frequently traveled to Kamakura, it is not unreasonable, hence the opening verse mentions this. [Chinese poem follows describing the bridge, the area's history, and the constant flow of travelers]