翻刻
【見返し】
【左丁】
唐話纂要巻之三
五字話六字話
《振り仮名:今-日|キン ジ》《振り仮名:天-色|テン スヱ》《振り仮名:好 ̄シ|ハ◦ウ 》《割書:今日ハ。テンキヨシ》《振り仮名:今-朝|キン チヤ◦ウ》《振り仮名:天-気|テン キイ》《振り仮名:不_レ好|プ ハ◦ウ》《割書:今朝ハ。テンキガ。ワル|ヒ》
《振り仮名:明-日|ミン ジ》《振り仮名:再 ̄ヒ|サ゚イ 》《振り仮名:過 ̄キ-来 ̄レ|コウ ライ 》《割書:明日又来レ|》《振り仮名:明-朝 ̄ハ|ミン チヤ◦ウ 》《振り仮名:恐 ̄ハクハ|コン 》《振り仮名:来 ̄リ|ライ 》《振り仮名:不 ̄シ_レ企|プ ギイ)》《割書:明-朝ハ《振り仮名:来-合|キ アハ》サレマヒ|》
我(ゴウ)《振り仮名:要 ̄ス_二|ヤ◦ウ 》《振り仮名:同 ̄ク_レ你 ̄ト|ドン ニイ 》《振り仮名:去 ̄ント_一|キユイ 》《割書:我汝ト。同道|致シタヒ》但(ダン)《振り仮名:憑 ̄ラン_二|ビン 》《振り仮名:你 ̄カ|ニイ 》《振り仮名:怎=麼=様 ̄ニ_一|ツヱン モウ ヤン 》#1《割書:イカヤウトモ汝ニ任|セン》
《振り仮名:在 ̄テ_二|ヅアイ 》《振り仮名:個-裡 ̄ニ_一|コウ リイ 》《振り仮名:頑-耍 ̄セヨ|ワン シヤア 》《割書:コヽニヰテ。アソベ|》《振り仮名:休 ̄メヨ_レ要 ̄スルヿヲ_二|ヒウ ヤ◦ウ 》《振り仮名:只-管 ̄スラ|チ クハン 》《振り仮名:囉-𡂡《送り仮名:ナルヿヲ》|ロウソウ 》《割書:ヒタスラ。ヤカマシク|云□》
現代語訳
【見返し】
【左丁】
唐話纂要巻之三
五字話六字話
今日 天色 好 (今日は天気が良い)
今朝 天気 不好 (今朝は天気が悪い)
明日 再 過来 (明日また来なさい)
明朝 恐 来 不及 (明朝は来合わせないでしょう)
我 要 同你 去 (私はあなたと同道したい)
但 憑 你 怎麼様 (いかようともあなたにお任せします)
在 個裡 頑耍 (ここにいて遊びなさい)
休 要 只管 囉嗦 (ひたすらやかましく言うな)
英語訳
【Endpaper】
【Left Page】
Tōwa San'yō Volume 3
Five-Character and Six-Character Conversations
"Today the weather is good" (It's nice weather today)
"This morning the weather is not good" (The weather was bad this morning)
"Tomorrow come again" (Come again tomorrow)
"Tomorrow morning probably cannot come in time" (Probably won't make it in time tomorrow morning)
"I want to go with you" (I want to go together with you)
"But it's entirely up to you" (But I leave it entirely up to you)
"Stay here and play" (Stay here and have fun)
"Don't keep on being noisy" (Don't keep chattering noisily)