翻刻
法皇御所江奉書紙二十束二種一荷
女院御所江銀二十枚二種一荷被献之五兵衛今日福井出立
但五兵衛京都着日等不詳
一 十一月三日 備中守《割書:直|堅》様御登 城被成候処御蔵米一万俵宛
可被下旨 仰出
一 同月八日飯田主米《割書:安|成》御暇被下置候様芦田図書《割書:吉|賢》を以相願候処
末子亀太郎江五百石可被下間知行所之内何方ニ成共可致
蟄居旨被 仰出候得共御請不致夜中屋敷を明孝顕寺江
立退同十日上方江罷越
一 同月十五日 備中守《割書:直|堅》様江御蔵米可被下旨被 仰出候為御礼
御使者成田吉左衛門 江戸表江被指出之御肴一種被献之吉左衛門
福井出立
但吉左衛門江戸着日等不詳同月廿九日御返書御渡有之
一 十二月七日本多左兵衛《割書:道|重》御家老職被 仰付御充行千石御増被下
《割書:寛文五巳年|千石ニ而被召出》
一 同日 公辺ゟ被 仰出有之候儀ニ付左之通御書被指出之
一筆令啓達候然者当国吉崎山旧跡
現代語訳
法皇御所へ奉書紙二十束、二種一荷
女院御所へ銀二十枚、二種一荷を献上した。五兵衛は今日福井を出発した。
ただし、五兵衛の京都到着日等は詳細不明。
一 十一月三日 備中守直堅様が登城されたところ、御蔵米一万俵ずつ
下賜される旨仰せ出された。
一 同月八日 飯田主米安成に暇を下し置かれるよう芦田図書吉賢を通じて願い出たところ、
末子亀太郎へ五百石を下賜する間、知行所の内どこであっても
蟄居致すべき旨仰せ出されたが、お受けせず夜中に屋敷を明け孝顕寺へ
立ち退き、同十日上方へ赴いた。
一 同月十五日 備中守直堅様へ御蔵米を下賜される旨仰せ出された御礼として
御使者成田吉左衛門を江戸表へ派遣し、御肴一種を献上した。吉左衛門は
福井を出発した。
ただし、吉左衛門の江戸到着日等は詳細不明。同月二十九日に御返書の御渡しがあった。
一 十二月七日 本多左兵衛道重に御家老職を仰せ付けられ、御充行千石の御増を下された。
(寛文五年巳年に千石にて召し出された)
一 同日 公辺より仰せ出しがあった儀につき、左の通り御書を差し出された。
一筆啓達いたします。さて当国吉崎山旧跡
英語訳
Twenty bundles of ceremonial paper and two types of goods in one load to the Retired Emperor's palace,
Twenty silver pieces and two types of goods in one load to the Empress Dowager's palace were presented. Gohei departed from Fukui today.
However, the details of Gohei's arrival date in Kyoto are unknown.
1. November 3rd: When Bitchū-no-kami Naotaka attended court, it was announced that 10,000 bales of rice from the shogunal storehouse would be granted.
1. November 8th: A request was made through Ashida Zusho Yoshikata for Iida Shume Yasunari to be granted leave, whereupon it was announced that 500 koku would be granted to his youngest son Kametarō, and that he should remain in house confinement somewhere within his fief. However, he did not accept this and left his residence in the middle of the night, withdrawing to Kōken Temple, and on the 10th departed for the Kamigata region.
1. November 15th: As thanks for the announcement that rice from the shogunal storehouse would be granted to Bitchū-no-kami Naotaka, the envoy Narita Kichizaemon was sent to Edo, presenting one type of fish offering. Kichizaemon departed from Fukui.
However, the details of Kichizaemon's arrival date in Edo are unknown. On the 29th of the same month, a reply letter was delivered.
1. December 7th: Honda Sahyōe Doishige was appointed to the position of chief retainer and granted an increase of 1,000 koku in stipend.
(He was first appointed with 1,000 koku in the 5th year of Kanbun, year of the snake)
1. Same day: Regarding a matter announced by the authorities, a letter was submitted as follows:
I respectfully submit this letter. Regarding the old site of Yoshizaki-yama in our domain...