翻刻
「右帖」
御先御弓「二十張」御矢箱「二荷」杉形御鎗「二十本」 御弓立「二組」御弩瓢「二穂」
御傘御立笠投鞘御鎗「二本」大鳥毛御鎗御甲箱御具足
櫃二御羽織箱御■箱御挟箱三御鞍置馬「三疋」御挟箱二突
留御鎗「二本」御腰物筒二御長刀御跡御持道具御枕鎗御床
机御半弓「二張」御傘御挟箱四御召替馬「一疋」御乗懸馬御茶
弁当被為持之御供御家老本多縫殿■■被 召連之
一 同日右同断に付為御案内御老中若年寄中江御使者
御留守居被指出之
一 同五月七日御老中酒井讃岐守忠音殿ゟ御呼出御留守居
「左帖」
宮北十郎左衛門定由罷出候処先達而御差出被成候 御城石垣
御修復御願之儀に付御奉書被相渡之
一 同月八日右同断御奉書御徒飛脚「藤塚伝九郎」を以指上之相州
小田原之駅に而御披見被成
以上
越前国福井城二丸山里門東之方堀端水
敲石垣壱ケ所崩候付築直之事三曲輪北
之方外堀壱ケ所埋候付浚之事絵図朱引
之通得其意候如元可有修補候恐々謹言
現代語訳
「右帖」
先頭には御弓「二十張」御矢箱「二荷」杉形御槍「二十本」
御弓立「二組」御馬印「二穂」
御傘御立笠鞘付御槍「二本」大鳥毛御槍御甲箱御具足
櫃に御羽織箱御道具箱御鞍箱三御鞍置馬「三十七匹」御鞍箱二
実
留御槍「二本」捕縛筒に御長刀御跡御持道具御枕槍御床
机御半弓「二張」御傘御手挟箱四御召替馬「一匹」御乗
馬御茶
道具等をお持ちになった御供と御家老本多縫殿助広重をお連れになった
一 同日右同様の件につき、御案内のため御老中若年寄中へ御使者
御留守居を派遣された
一 同五月七日御老中酒井讃岐守忠音より御呼び出しがあり御留守居
「左帖」
宮北十郎左衛門定由が出向いたところ、先日お着城になった御城の
石垣
御修復御依頼の件につき御奉書をお渡しになった
一 同月八日右同様御奉書を御徒飛脚「藤塚伝九郎」により提出し
相引き
小田原の駅にてご覧になった
以上
越前国福井城二丸山里門東の方堀端水で
叩き石垣一箇所が崩れたため築き直すこと、三曲輪北
の方外堀一箇所が埋まったため修築すること、絵図朱引き
の箇所はその通り修補いたします 恐々謹言
英語訳
"Right Volume"
At the front: imperial bows "twenty bows," imperial arrow boxes "two loads," sugi-shaped imperial spears "twenty spears,"
imperial bow stands "two sets," imperial banners "two banners"
Imperial umbrellas, imperial standing hats, sheathed imperial spears "two spears," large feathered imperial spears, imperial armor boxes, armor
chests with imperial haori boxes, imperial tool boxes, imperial saddle boxes three, saddled horses "thirty-seven horses," imperial saddle boxes two
actual
Rear imperial spears "two spears," capture tubes with imperial naginata, rear imperial portable tools, imperial pillow spears, imperial portable
desks, imperial half-bows "two bows," imperial umbrellas, imperial hand-carry boxes four, imperial spare horses "one horse," imperial riding
horses, imperial tea
Equipment etc. were carried by the retinue, and senior retainer Honda Nuinosuke Hiroshige was brought along
一 On the same day, regarding the same matter, as notification to the senior councilors and junior councilors, a messenger
and deputy were dispatched
一 On the 7th day of the same month, there was a summons from Senior Councilor Sakai Sanuki-no-kami Tadane, and the deputy
"Left Volume"
Miyakita Jūrōzaemon Sadayoshi attended, whereupon regarding the matter of
stone wall
repair request for the castle where [the lord] had recently arrived, an official letter was handed over
一 On the 8th day of the same month, the aforementioned official letter was submitted via foot messenger "Fujitsuka Denkurō"
and withdrawn
It was reviewed at Odawara station
Above
At Echizen Province Fukui Castle Ninomaru Yamazato Gate, east side moat edge, where water has
struck, one section of stone wall has collapsed and needs rebuilding; at the north side of Sankyokuruwa,
one section of the outer moat has been filled in and needs repair; the areas marked in red on the drawings
will be repaired accordingly. Respectfully and humbly stated.