翻刻
数 星降生
人転生
天経或問目録 ̄畢
《箱:昊天一気渾淪変化図》
【図】
西 経星行道微不及
水《箱:火》一日不及半度 《箱:土》此動毎日一周
北道盈 《箱:日》 一日不及十三度 求 南道縮
金 《箱:月》微動 《箱:地》 一日不及三十分度之一
一日不及十二分度之一 静
東
【下段】
天 ̄ハ渾淪 ̄タル一気。無_レ有_二重
数_一。特以_レ外製_レ内。以_レ剛
製_レ柔。則気漸_ー遠 ̄ク漸_ー殺。
以至_二永静_一。因分_二重数_一
以便_二 ̄ス起測_一 ̄ニ。万_ー化皆由_二
一気_一 ̄ニ。万_ー動総由_二一動_一 ̄ニ。
微_ー妙不_ー測 ̄ノ者。莫_レ如_二 ̄ハ此
動_一。新語曰。天体本_ー一。
而各_ー政。居 ̄ニ有_二上下_一。然
共 ̄ニ一_ー心 ̄ニシテ同 ̄ク為_二一製_一 ̄ト。諸_ー
政皆左_ー旋。而有_二 ̄時ハ自_ー行
輪_ー輪_一。則激_ー退滾_ー進。遂
有_二倒逆之形_一。其実 ̄ハ皆
是 ̄レ進也。
現代語訳
【目録の末尾】
数(算数・数理) 星降生(星が降って生まれること)
人転生(人の転生)
天経或問 目録 終わり
【図の説明:昊天一気渾淪変化図(大空の一気が渾然一体となって変化する図)】
〔図〕
西 恒星の運行する道はわずかに及ばず
水・火 一日に半度に及ばず 土 この動きは毎日一周する
北道(北への偏り)が大きく 日(太陽) 一日に十三度に及ばず 南道(南への偏り)が縮む
金(金星) 月(月) わずかに動く 地(地球) 一日に三十分の一度に及ばず
一日に十二分の一度に及ばず 静(静止)
東
【下段の本文】
天は渾淪たる一気であり、重(層)の数があるわけではない。ただ外が内を制し、剛が柔を制するという原理によって、気はしだいに遠ざかるにつれてしだいに弱まり、ついに永遠の静けさに至る。そこで便宜上、重の数を分けて測定の基準としているのである。万の変化はすべて一気から生じ、万の動きはすべて一つの動きから生じる。微妙にして測り知れないものは、この動きをおいて他にない。新語(新しい説)に曰く:「天体はもともと一つであるが、それぞれの働き(政)があり、上下の位置関係はあるものの、同じ一つの心を持ち、ともに一つの制(法則)のもとにある。諸々の天体はみな左旋(左回り)するが、時には自ら輪の中を運行し(自転のように動き)、押し退けられたり転がり進んだりすることもあり、ついには逆行しているように見える形が生じる。しかしその実、これらはすべて前進しているのである。」
英語訳
**[End of Table of Contents]**
Numbers (mathematics/numerology) ………… Stars descending at birth (astral nativity)
Human transmigration (reincarnation)
*Table of Contents of Tenkyō Wakumon — Complete*
---
**[Diagram Title: "Diagram of the Transformation of the Primordial Unified Qi of the Great Heaven" (昊天一気渾淪変化図)]**
[Diagram]
West ← Paths of the fixed stars fall slightly short
Water, Fire: fall short by less than half a degree per day | Earth (Saturn): this movement completes one revolution per day
Northern path (apogee) expands | Sun: falls short by less than 13 degrees per day | Southern path (perigee) contracts
Gold (Venus) | Moon: moves slightly | Earth (center): falls short by less than 1/30 of a degree per day
Falls short by less than 1/12 of a degree per day | Still/Stationary
East →
---
**[Lower Text]**
Heaven is a single, undivided primordial qi — there are in truth no distinct layers or numbered spheres. It is simply that the outer governs the inner, and the firm governs the yielding; thus, the further the qi extends outward, the more it diminishes, until it reaches a state of perfect, eternal stillness. The division into numbered layers (celestial spheres) is therefore adopted merely as a convenient framework for astronomical measurement. All ten-thousand transformations arise from this single qi; all ten-thousand motions derive from this single motion. There is nothing more subtle and inscrutable than this motion.
The "New Theory" states: "The celestial bodies are fundamentally one, yet each has its own governing function (政). Though they occupy different positions above and below, they share a single unified intention and together operate under one governing principle. All the celestial bodies revolve to the left (westward), yet at times they follow their own orbital cycles — being pushed back or rolling forward — so that they appear to move in retrograde. In reality, however, they are all in fact advancing."