第3回:古文書解読コンテスト対象資料3

コレクション: あいおいコレクション

慶応2年京阪地方大風の図[27冊-13] - 翻刻

慶応2年京阪地方大風の図[27冊-13] - ページ 1

ページ: 1

翻刻

尓時慶応二年寅八月七日 夜四ツ半頃より辰巳の方より風 ふき出し追々大風となりて 天地震動する事其侭にたへたり 人家屋根こと〳〵く吹あけかへ ふきおとしいつれも鳥籠のことし 尤吹たをしたる人家おひたゝし 上ハ加茂を始諸山又神社仏閣の損し 数多し東寺大そんし柳木凡八十本 計打たをれ東山祇園知恩院清水其外 諸境内大そんし諸堂はいふに及はす 柳木三百八十本計大木打たをれたり 東本願寺諸御堂ふしん出来たるをこと〳〵く 吹たをし元のあれ地と成たる事残念の いたり也町家凡八十六七軒計打たをれ損し家       数しれす死人凡弐百人余けか人は        これも数しれす桂川三日余大水            一面の海のことし舟にて往来す             伏見淀大水大橋落る             大坂天神はし安治川はし落る              高つき南山城小倉              大あれのよし中々                筆につくしかたし               誠前代未聞の大風のよし                  恐れつゝしむ                     へき事也                                 

現代語訳

慶応二年寅年八月七日の夜、四つ半(午後11時頃)から、南東の方角より風が吹き始め、次第に大風となり、天地が震えるほどの激しさが続いた。民家の屋根はことごとく吹き上げられ、吹き飛ばされ、どれも鳥籠のようになってしまった。吹き倒された民家も夥しい数に上った。 北は加茂をはじめとする諸山、また神社仏閣の被害も数多く、東寺は大損害を受け、柳の木は凡そ八十本ほどが打ち倒された。東山・祇園・知恩院・清水寺、その他諸境内も大きな損害を受け、諸堂については言うまでもなく、柳の木三百八十本ほどの大木が打ち倒された。 東本願寺の諸御堂は、普請(建設・修復工事)が完成したばかりであったのに、ことごとく吹き倒され、元の荒れ地に戻ってしまったことは、誠に残念の極みである。町家は凡そ八十六、七軒ほどが打ち倒され、損壊した家は数えきれない。死人は凡そ二百人余り、負傷者もこれまた数えきれないほどであった。 桂川は三日余りの間、大水となり、一面海のようになり、舟で往来するほどであった。伏見・淀でも大水となり、大橋が落ちた。大坂では天神橋・安治川橋が落ちた。高槻・南山城・小倉でも大きな被害があったとのことで、とても筆に尽くしがたい。 誠に前代未聞の大風であり、畏れ慎むべきことである。

英語訳

On the night of the 7th day of the 8th month of the 2nd year of Keio (1866), the year of the Tiger, from around the Hour of the Dog and a half (approximately 11 p.m.), winds began to blow from the southeast (the direction of *tatsumi*), gradually growing into a tremendous gale that shook heaven and earth without relenting. The roofs of houses were blown off one after another, leaving them looking like empty bird cages. Countless houses were completely blown down. To the north, Mount Kamo and various other mountains suffered damage, as did numerous shrines and temples. Tō-ji Temple suffered great damage, with approximately eighty willow trees blown down. The areas of Higashiyama, Gion, Chion-in, and Kiyomizudera, along with other temple precincts, suffered enormous damage — needless to say regarding the temple buildings themselves, but approximately 380 large willow trees were also toppled. The halls of Higashi Hongan-ji, which had only just been completed after extensive construction work, were blown down entirely, reduced once again to bare wasteland — a truly lamentable state of affairs. Approximately 86 or 87 townhouses were completely destroyed, and the number of damaged homes was beyond counting. The death toll reached approximately 200 or more, and the number of injured was likewise beyond reckoning. The Katsura River flooded for more than three days, becoming like a vast sea in all directions, navigable only by boat. Fushimi and Yodo also flooded, and their great bridges collapsed. In Osaka, the Tenjin Bridge and the Ajikawa Bridge also fell. Takatsuki, southern Yamashiro Province, and Ogura also suffered great devastation — all truly beyond the power of the brush to describe. This was truly an unprecedented great storm, the likes of which had never been heard of before. It is an event before which one can only stand in awe and humility.