第3回:古文書解読コンテスト対象資料3

コレクション: あいおいコレクション

相生獅子[27冊-08] - 翻刻

相生獅子[27冊-08] - ページ 1

ページ: 1

翻刻

《割書:鼻|唄》《割書:富ヱ田大工郎|富井田家根蔵|小出左官|土方持九郎》 《割書:三|ザ|ん》《割書:ほね屋継蔵|ほね屋折太|ほね屋広尾次|ほね屋卯女太郎》 《割書:ふれ   九輪塔重郎|大くづれ 浅草本所|小くづれ 山平品川辺|たいは  諸土方蔵》 《割書:らんもと|鹿島屋鯰蔵》 □世(よ)豊(ゆたか)地震後礎(ごにちのいしずへ)《割書:十月| 二日目に|  相ゆすり申候》 《題:相生獅子(ぢしんかへうた)》 《箱:上下供》 《割書:ゆり附| 不時間難渋郎》

現代語訳

【鼻唄】 【登場人物(戯れ名):富ヱ田大工郎・富井田家根蔵・小出左官・土方持九郎】 【三ざん(惨)】 【ほね屋継蔵・ほね屋折太・ほね屋広尾次・ほね屋卯女太郎】 【ふれ(触れ):九輪塔重郎 / 大くづれ:浅草・本所 / 小くづれ:山平・品川辺 / たいは(大破):諸土方蔵】 【らんもと(乱元):鹿島屋鯰蔵】 世豊かなる地震後日の礎(いしずえ) ※十月二日目に相ゆすり申し候 《題名》相生獅子(地震替唄) 【上下供】 ※ゆり附 不時間難渋郎

英語訳

**"Nose-humming Song" (Hanauta)** **Cast of comic characters (punning names):** - Tomida Daiku-rō ("Tomida the Carpenter") - Tomida Yane-zō ("Tomida the Roofer") - Koide Sakan ("Koide the Plasterer") - Hijikatamochi Ku-rō ("Kneading Clay Nine-troubles") **"Triple Disaster" (Sanzan):** - Hone-ya Tsugizō ("Bonehouse Patcher") - Hone-ya Orida ("Bonehouse Breaker") - Hone-ya Hiroji ("Bonehouse Spreader") - Hone-ya Umedatarō ("Bonehouse Plum-thick") **Announcements:** - *Fure* (Proclamation): Kurintō Jūrō ("Nine-ring Pagoda Tower") - *Ōkuzure* (Major Collapses): Asakusa and Honjo districts - *Kokuzure* (Minor Collapses): Yamahira and Shinagawa areas - *Taiha* (Major Damage): Various earthworkers' storehouses **Source of Chaos (*Ranmoto*):** Kashimaya Namazu-zō ("Kashima Catfish") --- *A foundation for prosperous days after the earthquake* *(On the second day of the tenth month, another tremor struck)* **Title: Aioi Jishi — Earthquake Replacement Song (Jishin Kaeuta)** [Both upper and lower volumes included] *Yuri-tsuki* — "Sudden-interval Hardship-rō" (a comic name for the aftershock)