翻刻
【上部】
大地震のはなし
夫山城の国平安乃都は其昔桓武
天皇草□【草冠+劍】の地にして四神相応の場
万代ふゑきのみやことかや然るに当文政
十三年寅七月二日三日両日両夜大地震
にて山崩れ加茂川大井桂川あぶれて
洛中にいたる山は東山西山愛宕鞍馬
裾通さが御室高雄山扨洛中の民家は
たおれ人多くけがあり疵付者二三万人
及ぶ死人弐千余人なり堂塔伽藍は
両門跡を初め祇園清水知恩院八坂塔
東寺のとう大寺大塔悉くたをれ
武家方御屋敷公家衆御殿向こと〳〵く
ゆりたおす宮門跡方は八方え御立退き被遊
然れとも大地をふむ者みなたおれふし
一足も行事不成四方の山に水あふれ逃
場に迷ひ人多く死す牛馬鶏犬等迄
数多失す誠に目も当てられぬ有様なり
【下部】
二日三日四日
其内五六度
ほとは
殊の外
つよく
其
せつ
は
をふ
らい【往来=道路】へ
たたみ
戸なぞ
持出し
其上にて
老若男女にも神ふつをいのりおかけにや四日の夜あけ
七ツ時よふ〳〵しつまり夫より大あめしきりにふり
出し殊に伏見なぞにて其三日の日しんとお【振動】いたし老
若男女きい【忌畏=いやがりおそれること】のおもひをなし候得ともこれまつたく王城の地ゆへけかもなくしつまりしとかや
現代語訳
【上部】
大地震の話
そもそも山城国の都平安京は、その昔桓武天皇が草創された地であり、四神相応の場所として万代不易の都とされていた。ところが文政13年(1830年)寅年7月2日・3日の両日両夜、大地震が発生し、山が崩れ、加茂川・大井川・桂川が氾濫して洛中に及んだ。山では東山・西山・愛宕・鞍馬・裾野一帯・嵯峨・御室・高雄山などが被害を受けた。さて洛中の民家は倒壊し、多くの人が怪我をした。負傷者は2~3万人に及び、死者は2千余人であった。堂塔伽藍では両門跡をはじめ、祇園・清水・知恩院・八坂塔・東寺の塔・大寺の大塔がことごとく倒れた。武家方の御屋敷や公家衆の御殿もことごとく揺り倒された。宮門跡方は八方へ御立退きなされたが、しかし大地を踏む者は皆倒れ伏し、一歩も歩くことができなかった。四方の山に水が溢れ、逃げ場に迷って多くの人が死んだ。牛馬鶏犬などまで数多く失った。誠に目も当てられない有様であった。
【下部】
2日・3日・4日の間に5~6度ほど地震があり、特に強いものもあった。その際は往来(道路)へ畳や戸板などを持ち出し、その上で老若男女とも神仏に祈りをささげた。4日の夜明け七つ時(午前4時頃)にようやく静まり、それより大雨がしきりに降り出した。特に伏見などでは3日の日に振動が激しく、老若男女は恐怖の思いをしたが、これは全く王城の地ゆえ怪我もなく静まったということである。
英語訳
【Upper section】
The Story of the Great Earthquake
Long ago, the capital of Heian in Yamashiro Province was a place established by Emperor Kanmu, chosen as a location harmonious with the Four Guardian Deities and meant to be an eternal capital for all ages. However, on the 2nd and 3rd days of the 7th month of Bunsei 13 (1830), the year of the Tiger, during both days and nights, a great earthquake occurred. Mountains collapsed, and the Kamo River, Oi River, and Katsura River overflowed, reaching into the capital. The affected mountains included Higashiyama, Nishiyama, Atago, Kurama, the foothills, Saga, Omuro, and Mount Takao. In the capital, private houses collapsed and many people were injured. The wounded numbered 20,000 to 30,000 people, and the dead exceeded 2,000. Among the temple halls and pagodas, starting with both monzeki temples, Gion, Kiyomizu, Chion-in, Yasaka Pagoda, the pagoda of Toji, and the great pagodas of major temples all collapsed completely. The residences of warrior families and the palaces of court nobles were all shaken down. The imperial monzeki retreated in all directions, but everyone who tried to walk on the great earth fell down, unable to take even a single step. Water overflowed from the mountains in all directions, people became lost trying to escape, and many died. Even cattle, horses, chickens, and dogs were lost in great numbers. It was truly a sight too terrible to behold.
【Lower section】
During the 2nd, 3rd, and 4th days, there were about 5 or 6 earthquakes, some particularly strong. During these times, people carried tatami mats and wooden doors out onto the roads, and upon these, men and women, young and old alike, prayed to the gods and buddhas. At the seventh hour of dawn on the 4th day (around 4 AM), it finally calmed down, and then heavy rain began to fall incessantly. Particularly in Fushimi and other areas, the tremors were severe on the 3rd day, causing fear among people young and old, but because this was entirely the land of the imperial capital, it settled down without major injury.