翻刻
【上部】
文政十一子都市年
十一月十二日
あさ五ツ時より
大地しんゆりいだし
十四日迄三日の
あいたちうや
ゆりやます
うみべとふり
いつもざき
【下部】
八彦明神の
山大にくづれて
海の中へおしいだし
同所
三條まち
つばめ町
また
東御門ぜきみどう大門
のこらずゆりたおし其外田はた
山川くずれこぼり大地へ
あぶれいて人馬けが任人
数しれず
凡いへかず八千げん余
たおれくずれ牛馬三千余
も打ころされ
こゝんまれなる大地しん
そのあらましを
くゝにうつしぬ
現代語訳
【上部】
文政11年子(1828年)都市年
11月12日
朝五つ時(午前8時頃)より
大地震が揺り始まし
14日まで3日間
絶え間なく
揺り止まず
海辺へと降り
いつも崎
【下部】
八彦明神の
山が大きく崩れて
海の中へ押し出し
同所の
三条町
つばめ町
また
東御門関弥堂大門
残らず揺り倒し、その外田畑
山川崩れ壊れ大地へ
溢れ出て人馬怪我人
数知れず
おおよそ家数八千軒余り
倒れ崩れ牛馬三千余頭
も打ち殺され
古今稀なる大地震
そのあらましを
ここに写しぬ
英語訳
【Upper section】
Bunsei 11, year of the Rat (1828), metropolitan year
11th month, 12th day
From the fifth hour of morning (around 8 AM)
The great earthquake began shaking
Until the 14th day, for three days
Continuously
The shaking did not stop
Descending toward the seashore
Itsumo Cape
【Lower section】
The mountain of Yahiko Myōjin (deity)
Collapsed greatly and
Pushed out into the sea
At the same location
Sanjō-machi
Tsubame-machi
Also
Higashi Gomon, Sekimidō, Daimon
All collapsed without exception, and beyond that, rice fields and dry fields
Mountains and rivers collapsed and crumbled, overflowing onto the great earth
People and horses injured
Numbers beyond count
Approximately eight thousand and more houses
Collapsed and crumbled, over three thousand head of cattle and horses
Were also killed
This great earthquake, rare in ancient and modern times
Its general account
Is recorded here