翻刻
俄ニ押出候末曾有早速之大水存外之義故流家者勿論溺死も数多
可有之其上多分之損地茂出来可申と心痛罷在候委細之義者
追而取調可申上候へ共先此段御届ケ申上候以上
四月十四日 真田信濃守
現代語訳
突然押し出した未曾有の急激な大水で予想外の事態となったため、流失家屋はもちろんのこと、溺死者も多数出ると思われます。その上、多大な土地の損失も生じると思われ、心配しております。詳細については後日調査して報告いたしますが、まずはこの件をご報告申し上げます。以上
四月十四日 真田信濃守
英語訳
Due to the sudden outpouring of this unprecedented rapid flood, which was beyond expectation, there will undoubtedly be numerous houses swept away and many drowning deaths. Furthermore, there will likely be extensive land damage, which causes me great concern. I will investigate the details and report them later, but for now I submit this preliminary report. The above.
April 14th Sanada Shinano-no-kami