← 前のページ
ページ 1 / 2
次のページ →
翻刻
時疫流行の節此薬を用ひてその煩ひをのがるべし
一 時疫にハ大つぶなる黒大豆を能いりて壱合かんぞう壱匁
水にてせんじ出し時々 飲(のみ)てよし右 医(い)涯(がい)ニ出ル
一 時疫には茗(めう)荷(が)の根と葉をつきくだき汁をとり多く飲
てよし右 肘(ちう)後(ご)備(び)急(きう)方(はう)ニ出ル
一 時疫には牛房をつきくだき汁をしぼり茶碗に半分づゝ
二度飲てそのうへ桑の葉を一 握(にぎり)ほど火にてあぶ黄色に成
たる時茶碗に水四盃入二盃にせんじて一度飲て汗(あせ)をかきて
よし若桑の葉なくハ枝にてもよし右 孫(そん)真(しん)人(じん)食(しよく)忌(き)ニ出ル
一 時疫にてねつ殊之外つよく気違のことくさわぎてくるしむ
にハ芭(は)蕉(せを)の根をつきくだき汁をしほりて飲てよし右肘後備
急方ニ出ル
一切の食物の毒にあたり又いろ〳〵草木きのこ魚鳥 獣(けだもの)
など喰ひ煩に用ひてその死をのがるべし
一 一切の食物の毒にあたりてくるしむにハいりたる塩をなめ又ハ
ぬるき湯にかきたて飲てよし
但草木の葉を喰ひて毒にあたりたるにいよ〳〵よし
右 農(のう)政(せい)全(ぜん)書(しよ)ニ出ル
一 一切の食物の毒にあたりてむねくるしく腹張いたむには苦参(くらゝ)
を水にてよくせんじ飲食を吐いだしてよし右同断
一 一切の食物にあたりくるしむにハ大麦の粉をかうばしくいりて
さゆにて度々飲てよし右 本草(ほんざう)綱目(かうもく)ニ出ル
一 一切の食物にあてられて口鼻より血出てもだへくるしむには
ねぎをきざみて一合水にて能せんじひやし置て幾度も
飲べし血出てやむまで用ひてよし右 衛生(ゑいせう)易(い)簡(かん)ニ出ル
一 一切食物の毒にあたり煩に大つぶなる黒大豆を水にてせんじ
幾度も用ひてよし魚にあたりたるにハいよ〳〵よし
一 一切の食物の毒にあたり煩に赤(あか)小豆(あつき)の黒焼を粉にしてはま
現代語訳
疫病流行の際にこの薬を用いてその苦痛を逃れるべし
一 疫病には大粒の黒大豆をよく炒って一合、甘草一匁を水で煎じ出し、時々飲むとよい。右は医涯に出ている。
一 疫病にはミョウガの根と葉を搗き砕き、汁を取って多く飲むとよい。右は肘後備急方に出ている。
一 疫病には牛蒡を搗き砕き、汁を搾って茶碗に半分ずつ二度飲み、その上で桑の葉を一握りほど火で炙って黄色になった時、茶碗に水四杯入れて二杯に煎じて一度飲んで汗をかくとよい。もし桑の葉がなければ枝でもよい。右は孫真人食忌に出ている。
一 疫病で熱が殊の外強く、気が違ったように騒いで苦しむには、芭蕉の根を搗き砕き、汁を搾って飲むとよい。右は肘後備急方に出ている。
一切の食物の毒にあたり、またいろいろな草木、きのこ、魚鳥獣などを食べた煩いに用いてその死を逃れるべし
一 一切の食物の毒にあたって苦しむには、炒った塩を舐め、またはぬるい湯にかき立てて飲むとよい。
ただし草木の葉を食べて毒にあたったにはいよいよよい。
右は農政全書に出ている。
一 一切の食物の毒にあたって胸苦しく腹が張って痛むには、苦参を水でよく煎じ、飲食を吐き出すとよい。右同断。
一 一切の食物にあたって苦しむには、大麦の粉を香ばしく炒って、さゆで度々飲むとよい。右は本草綱目に出ている。
一 一切の食物にあてられて口鼻より血が出て悶え苦しむには、葱を刻んで一合、水でよく煎じ冷やし置いて、幾度も飲むべし。血が出て止むまで用いるとよい。右は衛生易簡に出ている。
一 一切食物の毒にあたり煩うには、大粒の黒大豆を水で煎じ、幾度も用いるとよい。魚にあたったにはいよいよよい。
一 一切の食物の毒にあたり煩うには、赤小豆の黒焼きを粉にして浜[続く]
英語訳
For escaping suffering during epidemic outbreaks using this medicine
1. For epidemics: Roast large black soybeans well, take one gō (合), add one monme (匁) of licorice root, decoct in water, and drink occasionally. This appears in "Igai."
2. For epidemics: Pound and crush myōga (Japanese ginger) roots and leaves, extract the juice, and drink plenty. This appears in "Chūgo Bikyū-hō."
3. For epidemics: Pound and crush burdock root, squeeze out the juice, and drink half a tea bowl twice. Then take about one handful of mulberry leaves, roast them over fire until they turn yellow, put four bowls of water in a tea bowl, decoct it down to two bowls, drink once, and sweat it out. If mulberry leaves are unavailable, branches will do. This appears in "Son Shinjin Shokki."
4. For epidemics with extremely strong fever, when one suffers raving like madness: pound and crush banana plant roots, squeeze out the juice, and drink. This appears in "Chūgo Bikyū-hō."
For poisoning from all kinds of food, and for suffering from eating various plants, mushrooms, fish, birds, and beasts - use to escape death
1. For suffering from poisoning by all kinds of food: lick roasted salt, or stir it into lukewarm water and drink. This is especially good for poisoning from eating plant leaves. This appears in "Nōsei Zensho."
2. For chest tightness and abdominal distension and pain from all food poisoning: decoct sophora root well in water to induce vomiting of food and drink. Same source as above.
3. For suffering from all food poisoning: roast barley flour until fragrant and drink frequently with hot water. This appears in "Honzō Kōmoku."
4. For bleeding from mouth and nose with agonizing suffering from all food poisoning: chop one gō of scallions, decoct well in water, let cool, and drink many times until the bleeding stops. This appears in "Eisei Ikan."
5. For suffering from all food poisoning: decoct large black soybeans in water and use many times. This is especially good for fish poisoning.
6. For suffering from all food poisoning: make powder from charred red beans and [continues]