翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

名代干菓子山殿 3巻 - 翻刻

名代干菓子山殿 3巻 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

ひくわし山との よりのこめん にてらくかん 松風ふう ふとくなりおや らくがんはいんきよ にてこれがほんの らくがんなり しよ〳〵の くわしやより【菓子屋】 おひたゝしき しんもつなり 【画中の右上】 おちや あかり ませ 【画中の下】 □□【せめ?】 て し□ さ□ でも くれ は よい が 【画中の上、板壁?】 壱丁目 澤丹後 本町壱丁 【画中の上、障子】 らくがんのたい【鯛】 大ばんのせん べい 花かまの□の よかのしん□□つ 【右端】 鳥居清長画

現代語訳

干菓子山殿からの御免状により、落雁は松風のように豊かになった。親の落雁は隠居して、これが本当の落雁である。諸々の菓子屋からも素晴らしい品物である。 【画中の文字】 右上:お茶を点てて差し上げましょう 下:責めてでも何かくれればよいが 上(板壁):一丁目、澤丹後、本町一丁目 上(障子):落雁の鯛、大判の煎餅、花かまの○の良いもの 【右端】:鳥居清長画

英語訳

By a letter of pardon from Higashi-yama-dono, Rakugan prospered like the pine wind (matsukaze). The parent Rakugan retired, and this became the true Rakugan. It is considered an excellent product by various confectioners. 【Text within the illustration】 Right upper: Let me prepare and serve tea Lower: Even if pressed, it would be good if something were given Upper (wooden wall): First district, Sawa Tango, Honmachi First district Upper (sliding door): Rakugan sea bream, large sen-bei crackers, good quality hana-kama items 【Right edge】: Illustrated by Torii Kiyonaga