東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之7 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之7 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

【右丁】  寺(し)は京師(けいし)知恩院(ちおんゐん)に属(そく)して本尊(ほんそん)は阿弥陀如来(あみたによらい)惠心僧都(ゑしんそうつ)の作(さく)  開山(かいさん)は然翁上人(せんをう    )と号(かう)す《割書:當寺(たうし)洪鐘(こうしやう)の銘(めい)に市谷庄(いちかやのしやう)とあり観音堂(くわんおんたう)に閻王十王(えんわうしうわう)の|像(さう)ある故(ゆゑ)に正月と七月の十六日 参詣(さんけい)多(おほ)し》 清水坂(しみつさか) 尾州公(ひしうこう)御舘(おんやかた)と井伊家(ゐいけ)の間(あひた)の坂(さか)を云(いふ)清水谷(しみつたに)と唱(とな)ふるも  此辺(このへん)の事なり《割書:麹町(かうしまち)八丁目へ出(いつ)る坂下(さかした) |まても清水谷(しみつたに)の内(うち)なり》此所(このところ)の井(ゐ)を《振り仮名:柳の井|やなき ゐ 》と号(なつく)るは清水(しみつ)  流(なか)るゝ柳蔭(やなきかけ)といへる古歌(こか)の意をとりてしかいふとなり冨士見坂(ふしみさか)は  松平出羽矦(まつたひらてはこう)の前(まへ)をいひ玉川(たまかは)の滝(たき)は同(おな)し庭中(ていちゆう)にあり駒井小路(こまゐこうち)は  冨士見坂(ふしみさか)の上(うへ)の方なり駒井氏(こまゐうち)こゝに住(ちゆう)せらるゝ故(ゆゑ)に号(な)とするといへり 櫻田(さくらた) 古(いにしへ)の郷名(かうみやう)なり和名類聚抄(わめうるゐしゆせう)にも荏原郡(えはらこほり)櫻田(さくらた)《割書:佐久(さく)|良太(らた)》とありて  其称(そのしよう)尤(もつとも)久(ひさ)し《割書:今(いま)は豊島郡(としまこほり)に属(そく)せり小田原北条家(をたはらほうてうけ)の所領役帳(しよりやうやくちやう)に太田源七郎(おほたけん    )及(およ)ひ|牛込宮内少輔勝行(うしこみくないのせういふかつゆき)興津加賀守(おきつかゝのかみ)會田中務丞(あひたなかつかさのせう)等(とう)其餘(そのよ)の所領(しよりやう)にも》  《割書:往々(わう〳〵)櫻田(さくらた)の地名(ちめい)を注(ちゆう)し加(くは)ふ櫻田久保町(さくらたくほちやう)同 兼房町(けんはう  ) 備前町(ひせん  )の類(たく)ひまた今(いま)の麻布(あさふ)|六本木(  ほんき )の南(みなみ)に桜田町(さくらたまち)と唱(とな)へてあるもの同所 百姓町(ひやくしやうまち)等(とう)いつれも 御入國(こにうこく)の後(のち)かし|こに地(ち)を替(かへ)給ひしなりとそ》  武蔵國風土記曰 荏原郡櫻田郷公穀四百六十   三束三字田號櫻田者以其郷之岡及野櫻樹多   也云云  《割書:太平記(たいへいき)云 元弘(けんこう)三年五月 武蔵野合戦(むさしのかつせん)の条下(てうか)に九日 軍(いくさ)の評定(へうちやう)ありて翌日(よくしつ)上總(かつさ) |下緫(しもふさ)の勢(せい)を討(うち)て後(のち)敵(てき)の後攻(こせめ)とて金澤武蔵守守將(かなさはむさしのかみもりまさ)五万余騎(  よき)を差副(さしそへ)て下河辺(しもかふへ) 》 【左丁 絵図】 《振り仮名:柳の井|やなき ゐ 》

現代語訳

【右丁】 この寺は京都の知恩院に属し、本尊は阿弥陀如来で恵心僧都の作である。 開山は然翁上人と号する。《割書:当寺の洪鐘の銘に市谷庄とあり、観音堂に閻王十王の像があるため、正月と七月の十六日には参詣者が多い》 清水坂 尾張藩邸と井伊家の間の坂をいう。清水谷と呼ぶのも この辺りのことである。《割書:麹町八丁目へ出る坂下まで清水谷の内である》この所の井戸を《振り仮名:柳の井|やなぎのい》と名付けるのは「清水流るる柳陰」という古歌の意味を取ってそう言うのである。富士見坂は 松平出羽侯の前をいい、玉川の滝は同じ庭中にある。駒井小路は 富士見坂の上の方である。駒井氏がここに住まわれるためにその名とするという。 桜田 古い郷名である。『和名類聚抄』にも荏原郡桜田《割書:佐久良太》とあって その名称は非常に古い。《割書:今は豊島郡に属している。小田原北条家の所領役帳に太田源七郎および牛込宮内少輔勝行、興津加賀守、会田中務丞等その他の所領にも》 《割書:しばしば桜田の地名を注し加えている。桜田久保町、同兼房町、備前町の類もまた今の麻布六本木の南に桜田町と唱えてあるもの、同所百姓町等、いずれも御入国の後かしこに地を替え給ったのである》 『武蔵国風土記』に曰く「荏原郡桜田郷公穀四百六十三束三字田、桜田と号するのは、その郷の岡及び野に桜樹が多いからである」云々 《割書:『太平記』に云う 元弘三年五月 武蔵野合戦の条下に「九日軍の評定があって翌日上総・下総の勢を討って後、敵の後攻として金沢武蔵守守将五万余騎を差し添えて下河辺」》 【左丁 絵図】 《振り仮名:柳の井|やなぎのい》

英語訳

【Right page】 This temple belongs to Chion-in in Kyoto, and its principal image is Amida Nyorai, carved by Eshin Sozu. The founding priest is called Zen'o Shonin. 《Side note: The inscription on the temple's large bell mentions Ichigaya-no-sho, and because there are statues of Enma and the Ten Kings in the Kannon Hall, many worshippers visit on the 16th days of January and July》 Shimizu Slope - refers to the slope between the Owari domain residence and the Ii family residence. The area called Shimizu Valley also refers to this vicinity. 《Side note: The area down to the slope leading to Kojimachi 8-chome is also within Shimizu Valley》 The well here is called 《Ruby text: Yanagi-no-i (Willow Well)》, named after the meaning of an ancient poem "clear water flowing in the willow shade." Fujimi Slope refers to the area in front of the Matsudaira Dewa lord's residence, and Tamagawa Falls is located in the same garden. Komai Koji is in the upper area of Fujimi Slope. It is said to be named after the Komai family who resided there. Sakurada - This is an ancient village name. The "Wamyo Ruiju-sho" also records it as Sakurada in Ebara District 《Side note: Sakurata》 and this name is very old. 《Side note: It now belongs to Toshima District. In the land register of the Odawara Hojo family, it appears in the holdings of Ota Genshichiro, Ushigome Kunai-no-shoyu Katsuyuki, Okitsu Kaga-no-kami, Aida Nakatsukasa-no-jo, and others》 《Side note: The place name Sakurada is frequently noted and added. Places like Sakurada Kubo-cho, Kenbo-cho of the same area, Bizen-cho, and also what is now called Sakurada-cho south of Azabu Roppongi, and Hyakusho-cho of the same location - all of these had their locations changed after the lord's entry into the domain》 The "Musashi-no-kuni Fudoki" states: "Sakurada Village in Ebara District, public rice 463 bundles and 3 tan of fields. It is called Sakurada because there are many cherry trees on the hills and fields of this village." 《Side note: The "Taiheiki" states: In the third year of Genko, fifth month, under the section on the Musashino Battle, "On the ninth day there was a military council, and the next day after defeating the forces of Kazusa and Shimosa, as a rear attack against the enemy, Kanazawa Musashi-no-kami Morimasa with over 50,000 horsemen was dispatched to Shimokawabe"》 【Left page illustration】 《Ruby text: Yanagi-no-i (Willow Well)》