翻刻
【右丁】
往古(そのかみ)は南紀(なんき)の野山(やさん)に象(かたとり)て草創(さう〳〵)ありし梵宇(ほんう)にして初(はしめ)は
真言蜜乗(しんこんみつしやう)の勝區(しようく)たりしか貞永(ちやうえい)元年壬辰 了海師(れうかいし)親鸞上人(しんらん )
の弘法(くはふ)に歸化(きくわ)し宗風(しうふう)を轉(てん)す支院(しゐん)十餘宇( よう)あり《割書:小田原北条(をたはらほうてう)|家(け)の所領役(しよりやうやく)》
《割書:帳(ちやう)に島津孫四郎(しまつまこしらう)所領(しよりやう)の中(うち)に飯倉内(いひくらうち)櫻田(さくらた)善福寺(せんふくし)|分(ふん)とある地名(ちめい)を加(くは)へたり當寺(たうし)の事をいへるなるへし》
蔵王權現堂(さわうこんけんたう)《割書:本堂(ほんたう)の南(みなみ)岳(をかやま)の上(うへ)にあり當寺(たうし)の開山堂(かいさんたう)にして了海堂(れうかいたう)また麻布(あさふ) |権現(こんけん)とも称(しよう)す傳(つた)へいふ開山(かいさん)了海上人(れうかい )在世(さいせ)の頃(ころ)蔵王権現(さわうこんけん)老翁(らうをう)》
《割書:の形(かたち)に現(けん)し上人にまみえて法義(はふき)を聽聞(ちやうもん)したまふ事しは〳〵なり又ある時(とき)告(つけ)て曰(のたまは)く|汝(なんち)今(いま)本願一實(ほんくわんいちしつ)の大道(たいたう)におもむく我(われ)ほとむと是(これ)を喜(よろこ)ふ故(ゆゑ)に一面形(ひとつのめんかた)を与(あた)ふ汝(なんち)又 自(みつから)の》
《割書:像(さう)を彫造(てうさう)し其(その)胎中(たいちゆう)に是(これ)を収(をさ)めよとなり依(よつ)て了海上人(れうかい )自(みつから)斧(をの)を下(した)して自(みつから)の像(さう)を|造(つく)り其(その)神告(しんこう)に任(まか)せて假面(かめん)を胎中(たいちゆう)に収(をさめ)らるゝとなり此地(このち)の鎮守(ちんしゆ)と称(しよう)して毎歳(まいさい)》
《割書:七月十五日 草角力興行神事(くさすまふこうきやうのしんし)ありまた十一月三日は開山御身拭(かいさん みぬくひ)と唱(とな)ふる行事(きやうし)あり|則(すなはち)開山忌(かいさんき)なり此日(このひ)新(あらた)に水盤(すゐはん)を造(つく)り彼(かの)木像(もくさう)を浴(よく)しまゐらせ平座(へいさ)に安(あん)す其間(そのあひた)僧(そう)》
《割書:徒等(とら)阿弥陀(あみた)|経(きやう)を讀誦(とくしゆ)す》
杖銀杏樹(つへいてう )《割書:開山堂(かいさんたう)の前(まへ)にあり繞(めく)りに石垣(いしかき)をめくらす相傳(あひつた)ふ親鸞上人(しんらん )了海師(れうかいし)に|附法(ふはふ)ありて後(のち)こゝを去(さり)給ふの日(ひ)その携(たつさ)ふる所(ところ)の杖(つへ)を以(もつ)て地(ち)に指(さし)て》
《割書:尓(しめ)して云(いは)く念佛(ねんふつ)の弘法(くはふ)凡夫(ほんふ)の往生(わうしやう)もまたかくの如(こと)きかと云々 然(しか)るに此樹(このき)忽(たちまち)に根芽(こんけ) |逆(さかしま)に生(しやう)し竟(つひ)に枝葉(しえふ)繁茂(はんも)し蒼々(さう〳〵)たり故(ゆゑ)に逆銀杏樹(さかさいてう )とも号(なつ)くるとなり》
鹿島清水(かしまのしみつ)《割書:惣門(そうもん)と中門(ちゆうもん)との間(あひた)にあり往古(そのかみ)弘法大師(こうはふたいし)常陸國(ひたちのくに)鹿島明神(かしまみやうしん)に乞得(こひえ)た|まひし阿伽井(あかゐ)なりと又 土人(としん)いはく鹿島(かしま)の地(ち)に七井と称(しよう)する靈泉(れいせん)あれ》
《割書:とも其中(そのうち)一ツは空水(くうすゐ)なりといへり昔(むかし)は其側(そのかたはら)に栁樹(やなき)|ありしかは一名を楊栁水(やうりうすゐ)とも唱(とな)へ侍(はへ)ると云々》
【左丁】
寺記云(しきにいはく)中興開山(ちゆうこうかいさん)了海上人(れうかい )は鳥羽院(とはのゐん)の苗裔(へうえい)左大臣(さたいしん)藤原信實(ふちはらののふさね)
公(こう)の息男(そくなん)なり信實公(のふさねこう)故(ゆゑ)ありて當國(たうこく)に放(はな)れ品川(しなかは)の近邑(きんゆう)にあり
《割書:今(いま)の大井村(おほゐむら)は其(その)旧地(きうち)なり第二巻(たい )|大井(おほゐの)弘福寺(こうふくし)の条下(てうか)に詳(つまひらか)なり》信實公(のふさね )一子なきを憂(うれひ)とし蔵王権現(さわうこんけん)に祈(き)
請(しやう)し給ひけれは其室(そのしつ)白布(しろぬの)を吞(のむ)と夢見(ゆめみ)て懐䏕(くわいにん)#1し建仁(けんにん)元年辛酉
林鐘(りんしやう)十五日に一男子( なんし)を誕生(たんしやう)す《割書:了海上人(れうかい )|是(これ)なり》其時(そのとき)後園(こうゑん)松樹(しやうしゆ)の下(もと)に忽(こつ)
然(せん)として清泉(せいせん)涌出(ゆしゆつ)せり《割書:此故(このゆゑ)に了海上人(れうかい )の幼名(ようみやう)を松君(まつきみ)と号(なつ)け里(さと)の名(な)を大井(おほゐ)と|唱(とな)へたり猶(なほ)大井(おほゐの)弘福寺(こうふくし)の条下(てうか)に詳(つまひらか)なり》
依(よつて)人 皆(みな)奇異(きい)とす此児(このちこ)七歳( さい)の春(はる)父(ちゝ)に告(つけ)て出離(しゆつり)の志(こゝろさし)ある事を顕(あら)は
せり故(ゆゑ)に實相寺(しつさうし)の範賢律師(はんけんりつし)に投(とう)し鬢髮(ひんはつ)を剃除(ていちよ)して了海(れうかい)と号(なつ)く
《割書:一書( しよ)に叡山(えいさん)の登(のほ)り静栄僧都(しやうやうそうつ)に|したかひて顕蜜(けんみつ)の学(かく)をきはむと云々》是(これ)より後(のち)數(かす〳〵)学窓(かくさう)に身(み)を委(ゆた)ね諸宗(しよしう)を済(わた)り
竟(つひ)に故郷(こきやう)に歸(かへ)り本願弘興(ほんくわんくこう)の基趾(きし)を求(もと)めんとし則(すなはち)蔵王権現(さわうこんけん)の
叢祠(さうし)に詣(けい)し是(これ)を祈(いの)り靈瑞(れいすゐ)によりて此地(このち)に至(いた)るに一精舎( しやうしや)あり
《割書:今(いま)の善福(せんふく)|寺(し)是(これ)なり》神(かみ)の教(をしへ)なる事を知(し)りてこゝに止住(しちゆう)し年(とし)を歴たり然(しかる)に貞永(ちやうえい)
元年壬辰 親鸞上人(しんらん )東國経回(とうこくけいくわい)の時(とき)適(たま〳〵)當寺(たうし)に入給ひしかは海師(かいし)其(その)
現代語訳
【右丁】
昔は南紀の高野山に模して草創された寺院で、初めは真言密教の優れた地域であったが、貞永元年壬辰(1232年)に了海師が親鸞上人の教えに帰依して宗旨を転じた。支院が十余り存在する。《小田原北条家の所領役帳に、島津孫四郎所領の中に飯倉内桜田善福寺分とある地名を加えたり。当寺のことを言うのであろう。》
蔵王権現堂《本堂の南の岡山の上にあり、当寺の開山堂で了海堂、また麻布権現とも称する。伝承によると、開山了海上人が在世の頃、蔵王権現が老翁の姿に現れて上人にお会いして法義を聴聞されることがしばしばあった。またある時告げて言われるには、「汝は今、本願一実の大道に向かう。我もこれを喜ぶ。故に一つの面形を与える。汝もまた自らの像を彫造し、その胎中にこれを収めよ」と。これによって了海上人は自ら斧を下して自らの像を造り、その神告に従って仮面を胎中に収められた。この地の鎮守と称して、毎年七月十五日に草相撲興行神事があり、また十一月三日は開山御身拭いと唱える行事がある。すなわち開山忌である。この日新たに水盤を造り、かの木像を浴させて平座に安置する。その間僧徒等は阿弥陀経を読誦する。》
杖銀杏樹《開山堂の前にあり、周囲に石垣を巡らす。相伝によると、親鸞上人が了海師に付法があった後、ここを去られる日に、その携える杖を以て地に指して印として言われた。「念仏の弘法、凡夫の往生もまたかくの如きか」と。然るにこの樹は忽ちに根芽が逆さまに生じ、ついに枝葉が繁茂して青々となった。故に逆銀杏樹とも号するという。》
鹿島清水《総門と中門との間にある。昔、弘法大師が常陸国鹿島明神に乞い得られた閼伽井であるという。また土地の人は言う、鹿島の地に七井と称する霊泉があるが、そのうち一つは空水であるという。昔はその側に柳の木があったので、一名を楊柳水とも唱えていたという。》
【左丁】
寺記によれば、中興開山了海上人は鳥羽院の苗裔で左大臣藤原信実公の息男である。信実公は故あって当国に流され、品川の近郷にいた。《今の大井村がその旧地である。第二巻大井の弘福寺の条下に詳しい。》信実公は一子がないことを憂いとし、蔵王権現に祈請されたところ、その室が白布を呑むと夢見て懐妊し、建仁元年辛酉(1201年)林鐘(6月)十五日に一男子を誕生した。《了海上人がこれである。》その時、後園の松の木の下に忽然として清泉が湧き出た。《この故に了海上人の幼名を松君と号し、里の名を大井と唱えた。なお大井の弘福寺の条下に詳しい。》
よって人々皆奇異とした。この児は七歳の春、父に告げて出家の志があることを表した。故に実相寺の範賢律師に投じて鬢髪を剃除して了海と号した。《一書には叡山に登り、静栄僧都に従って顕密の学を極めたという。》これより後、しばしば学窓に身を委ね諸宗を渡り、ついに故郷に帰り、本願弘興の基地を求めようとし、すなわち蔵王権現の小さな祠に詣でてこれを祈り、霊瑞によってこの地に至ると一つの精舎があった。《今の善福寺がこれである。》神の教えであることを知ってここに止住し年を重ねた。然るに貞永元年壬辰(1232年)、親鸞上人が東国経回の時、たまたま当寺に入られたので、海師はその...
英語訳
【Right Page】
In ancient times, this was a temple founded in imitation of Nankiの Koyasan (Mount Koya in Wakayama), and initially it was an excellent region for Shingon esoteric Buddhism. However, in the first year of Jōei, Mizunoe-Tatsu (1232), Master Ryōkai converted to the teachings of Saint Shinran and changed the sect. There are more than ten branch temples. 《In the land registers of the Odawara Hōjō family's domain, the place name "Iikura-uchi Sakurada Zenpuku-ji-bun" is added among the lands of Shimazu Magoshirō. This likely refers to this temple.》
Zaō Gongen Hall 《Located on the hill south of the main hall, this is the temple's founder's hall, also called Ryōkai Hall or Azabu Gongen. According to tradition, when the founding master Ryōkai was alive, Zaō Gongen would often appear in the form of an old man to meet the master and listen to Buddhist teachings. On one occasion, he declared: "You now proceed on the great path of the Original Vow and One Reality. I also rejoice in this. Therefore, I give you one facial form. You should also carve your own image and place this within its interior." Accordingly, Master Ryōkai himself took up an axe to carve his own image, and following the divine instruction, placed the mask within the statue's interior. This is called the guardian deity of this place, and every year on July 15th there is a grass wrestling festival ritual, and on November 3rd there is a ceremony called "Founder's Body Cleansing," which is the founder's memorial day. On this day, a new water basin is made, the wooden statue is bathed, and placed on a flat seat. During this time, the monks recite the Amida Sutra.》
Staff Ginkgo Tree 《Located in front of the founder's hall, surrounded by stone walls. According to tradition, after Saint Shinran transmitted the Dharma to Master Ryōkai and was departing this place, he stuck his walking staff into the ground as a sign and said: "The propagation of nembutsu and the rebirth of ordinary people - is it also like this?" Thereupon, this tree suddenly sprouted roots and buds in reverse, eventually flourishing with luxuriant branches and leaves, becoming lush and green. Therefore, it is also called the "Reverse Ginkgo Tree."》
Kashima Spring Water 《Located between the main gate and middle gate. It is said to be the sacred water well that Kōbō Daishi obtained by petition from Kashima Myōjin in Hitachi Province. Local people say that in Kashima there are seven wells called sacred springs, but one of them is "empty water." In the past, there was a willow tree beside it, so it was also called "Willow Water."》
【Left Page】
According to the temple records, the revival founder Master Ryōkai was a descendant of Emperor Toba and the son of Left Minister Fujiwara no Nobuzane. Lord Nobuzane was exiled to this province for certain reasons and lived in a village near Shinagawa. 《Present-day Ōi Village is that old site. Details are in the section on Kōfuku-ji Temple in Ōi in Volume 2.》 Lord Nobuzane was troubled by having no heir and prayed to Zaō Gongen. His wife then dreamed of swallowing white cloth and became pregnant, giving birth to a son on the 15th day of the 6th month of the first year of Kennin, Kanoto-Tori (1201). 《This was Master Ryōkai.》 At that time, a clear spring suddenly bubbled up beneath a pine tree in the rear garden. 《For this reason, Master Ryōkai's childhood name was Matsukimi (Pine Lord), and the village was called Ōi. Further details are in the section on Kōfuku-ji Temple in Ōi.》
Therefore, everyone considered it miraculous. At age seven in spring, this child told his father that he had the aspiration to leave worldly life. Consequently, he was entrusted to律師 Hanken of Jissō-ji Temple, had his hair shaved, and was given the name Ryōkai. 《One text says he climbed Mount Hiei and studied both exoteric and esoteric Buddhism under 僧都 Jōei.》 Thereafter, he frequently devoted himself to study, traversed various sects, and finally returned to his hometown seeking to establish a foundation for propagating the Original Vow. He then visited a small shrine to Zaō Gongen to pray, and through divine signs came to this place where there was a hermitage. 《This is the present Zenpuku-ji Temple.》 Knowing this to be divine guidance, he resided here for many years. Then, in the first year of Jōei, Mizunoe-Tatsu (1232), when Saint Shinran was traveling through the eastern provinces, he happened to enter this temple, whereupon Master Ryōkai...