翻刻
【右丁】
氷川明神社(ひかはみやうしん ) 同所 南(みなみ)の方 三鈷坂(さんこさか)の下 東(ひかし)の通(とほ)り右側( かは)にあり白銀(しろかね)の
鎮守(ちんしゆ)にして祭礼(さいれい)は九月十九日なり《振り仮名:傳へ云|つた いふ》日本武尊(やまとたけのみこと)當國一宮(たうこくいちのみや)氷川(ひかは)の
御神(おんかみ)を遥拜(えうはい)し給ひし旧跡(きうせき)なりとそ
雷電宮(らいてんのみや)《割書:同 社地(しやち)より北(きた)にあり相傳(あひつた)ふ白河院(しらかはのゐん)の御宇(きよう)當國(たうこく)疫疾(えきしつ)流行(りうかう)す氷川明神(ひかはみやうしん)の|信詫(しんたく)#1あるによりてこゝに此(この)御神(おんかみ)を勧請(くわんしやう)すと云 千手観音(せんしゆくわんおん)を本地佛(ほんちふつ)とす》
冬嶺山(とうれいさん)松秀寺(しようしうし) 同所 東(ひかし)の方一丁斗を隔(へた)つ相州(さうしう)藤澤(ふちさは)清浄光寺(せいしやうくわうし)
の末寺(まつし)にして時宗(ししう)の道塲(たうちやう)なり昔(むかし)は武州(ふしう)高井土(たかゐと)にありて常光(しやうくわう)
寺(し)といひ遊行上人(ゆきやう )の宿寺(しゆくし)なりしを宝暦(はうれき)二年壬申 此地(このち)へ移(うつ)れり
《割書:其時(そのとき)より松(しよう)|秀寺(しうし)と云(いふ)》中興開山(ちゆうこうかいさん)は遊行(ゆきやう)五十世 快存上人(くわいそん )と号(かう)す
延命地蔵菩薩(えんめいちさうほさつ)《割書:當寺(たうし)に安置(あんち)す德一大師(とくいちたいし)の作(さく)にして頗(すこふ)る灵験(れいけん)あり祈願(きくわん)|ある軰(ともから)日数(ひかす)を定(さた)めこれを念(ねん)す故(ゆゑ)に道俗(たうそく)日限地蔵尊(ひきりちさうそん)と》
《割書:称(しよう)せり常(つね)に|詣人(けいしん)絶(たえ)す》
最正山(さいしやうさん)覚林寺(かくりんし) 樹木谷道(しゆもくたにみち)より右にあり日蓮宗(にちれんしう)にして房州(はうしう)
小湊(こみなと)の誕生寺(たんしやうし)に属(そく)す元禄年中(けんろく )の開創(かいさう)にして開山(かいさん)を可観院(かくわんゐん)
日延上人(にちえむ )と号(かう)す《割書:小湊(こみなと)十八代の貫主(くわんしゆ)にして|老後(らうこ)此地(このち)に隱拪(ゐんせい)#2あり》相傳(あひつた)ふ昔(むかし)加藤主計頭清正(かとうかすへのかみきよまさ)
【左丁】
朝鮮征伐(ちやうせんせいはつ)の時(とき)彼國(かのくに)の王子連枝(わうしれんし)二人を日本(につほん)へ連(つれ)られ沙門(しやもん)となし
兄(あに)をは髙麗日遥上人(こまのにちえう )と号(かう)し肥後國(ひこのくに)本妙寺(ほんめうし)の開山(かいさん)とす弟(おとゝ)は則(すなはち)日延(にちえん)
上人 是(これ)なり當寺(たうし)に清正(きよまさ)の画像(くわさう)一幅( ふく)を蔵(さう)す《割書:生前(しやうせん)自(みつから)画(ゑか)かれしとなり|毎歳(まいさい)六月廿四日 祭祀(さいし)す》
《割書:正五九月も廿四日毎に神前(しんせん)において千巻陀羅尼(せんくわんたらに)を讀誦(とくしゆ)す|武運(ふうん)を祈(いの)る軰(ともから)利益(りやく)を得(う)る事かきりなしといへり》又 清正(きよまさ)朝鮮征伐(ちやうせんせいはつ)
の時(とき)兠(かふと)の内(うち)に籠(こめ)られし釋迦如来(しやかによらい)の像(さう)并(ならひに)朝鮮國(てうせんこく)より軍事(くんし)を
申送( おく)られし書簡(しよかん)等(とう)何(いつ)れも開山上人(かいさん )當寺(たうし)へ収(をさめ)られしとなり
龍吟山(りうきんさん)興雲院(こううんゐん) 同所 坂(さか)の上(うへ)にあり曹洞派(さうとうは)の禪林(せんりん) にして芝(しは)二本
榎(えのき)廣岳院(くわうかくゐん)に属(そく)す
本尊(ほんそん)十一面観音(しふいちめんくわんおん)《割書:世(よ)に蟲喰観音(むしくひくわんおん)とも称(しよう)す|西方廿五番(さいはう はん)の札所(ふたしよ)なり》縁起云(えんきにいふ)聖武天皇(しやうむてんわう)の御宇(きよう)
稽文會(けいもんゑ)稽主勳(けいしゆくん)和州(わしう)長谷寺(はせてら)の観音(くわんおん)を彫刻(てうこく)なし奉(たてまつ)りし頃(ころ)
其(その)餘材(よさい)を以(もつて)観音(くわんおん)の像(さう)七軀( く)を造立(さうりふ)し所々(しよ〳〵)に安置(あんち)す《割書:當寺(たうし)の本尊(ほんそん)も|其一(そのいつ)にして》
《割書:長(たけ)一寸八|分あり》然(しかる)に上杉謙信(うへすきけんしん)此(この)本尊(ほんそん)を髻(もとゝり)の中(うち)に収(をさめ)られしか度々(たひ〳〵)の
合戦(かつせん)に勝利(しようり)あるにより尊信(そんしん)大方(おほかた)ならす又 謙信(けんしん)旅僧(りよそう)より立像(りふさう)
現代語訳
【右丁】
氷川明神社(ひかわみょうじんしゃ) 同所南の方、三鈷坂の下、東の通り右側にあり、白金の鎮守である。祭礼は九月十九日である。伝え言うには、日本武尊が当国一宮氷川の御神を遥拝された旧跡であるという。
雷電宮《同社地より北にある。相伝によると、白河院の御世に当国で疫病が流行し、氷川明神の神託があったため、ここにこの御神を勧請したという。千手観音を本地仏とする》
冬嶺山松秀寺 同所東の方一丁ほどを隔てる。相州藤沢清浄光寺の末寺で、時宗の道場である。昔は武州高井戸にあって常光寺といい、遊行上人の宿寺であったが、宝暦二年壬申にこの地へ移転した。《その時より松秀寺という》中興開山は遊行五十世快存上人と号する。
延命地蔵菩薩《当寺に安置する。徳一大師の作で、大変霊験がある。祈願する者が日数を定めてこれを念ずる故に、僧俗問わず日限地蔵尊と称している。常に参詣人が絶えない》
最正山覚林寺 樹木谷道より右にあり、日蓮宗で房州小湊の誕生寺に属する。元禄年中の開創で、開山を可観院日延上人と号する。《小湊十八代の貫主で、老後この地に隠棲した》相伝によると、昔加藤主計頭清正が
【左丁】
朝鮮征伐の時、彼の国の王子連枝二人を日本へ連れ帰り沙門とした。兄は高麗日遙上人と号し、肥後国本妙寺の開山とした。弟がすなわち日延上人である。当寺に清正の画像一幅を蔵している。《生前自ら描かれたもので、毎年六月二十四日に祭祀する》
《正月・五月・九月も二十四日毎に神前において千巻陀羅尼を読誦する。武運を祈る者が利益を得ることは限りないという》また清正が朝鮮征伐の時、兜の内に籠められた釈迦如来の像並びに朝鮮国より軍事を申し送られた書簡等、いずれも開山上人が当寺へ収められたという。
龍吟山興雲院 同所坂の上にあり、曹洞派の禅林で、芝二本榎広岳院に属する。
本尊十一面観音《世に虫食い観音とも称する。西方二十五番の札所である》縁起によると、聖武天皇の御世、稽文会稽主勲が和州長谷寺の観音を彫刻した頃、その余材をもって観音の像七躯を造立し、所々に安置した。《当寺の本尊もその一つで、長さ一寸八分ある》しかるに上杉謙信がこの本尊を髻の中に収められ、度々の合戦に勝利があったため信心大方ならず。また謙信は旅僧より立像を
英語訳
【Right page】
Hikawa Myōjin Shrine - Located on the right side of the eastern street, below Sankō slope, south of the same area. It is the tutelary shrine of Shirokane. The festival is held on September 19th. According to tradition, this is the historic site where Prince Yamato Takeru performed distant worship of the deity of Hikawa, the first shrine of this province.
Raiden Shrine 《Located north of the same shrine grounds. According to tradition, during the reign of Emperor Shirakawa, when an epidemic spread through this province, there was an oracle from Hikawa Myōjin, so this deity was invited here. Senju Kannon serves as the honji-butsu (Buddhist manifestation)》
Tōrei-san Shōshū-ji Temple - Located about one chō to the east of the same area. It is a branch temple of Seijōkō-ji in Fujisawa, Sagami Province, and serves as a dōjō of the Ji sect. In the past, it was located in Takaido, Musashi Province, called Jōkō-ji, and served as a lodging temple for the traveling priest Yugyō. In Hōreki 2 (1752), it was moved to this location. 《From that time it became known as Shōshū-ji》 The restorer was the 50th Yugyō priest, Kaison Shōnin.
Enmei Jizō Bodhisattva 《Enshrined at this temple. Created by Master Tokuichi, it is very efficacious. Because those who pray set specific numbers of days for their devotions, both monks and laypeople call it Hikirigiri Jizō-son. Worshippers never cease coming》
Saishō-san Kakurin-ji Temple - Located to the right from Jumokutani road. It belongs to the Nichiren sect and is affiliated with Tanshō-ji in Kominato, Bōshū Province. Founded during the Genroku era, the founder was called Kakkan-in Nichien Shōnin. 《He was the 18th head priest of Kominato and retired to this place in his old age》 According to tradition, long ago Katō Kazue-no-kami Kiyomasa
【Left page】
During the Korean expedition, brought two princes from that country to Japan and made them Buddhist monks. The elder brother was called Kōrai Nichiyō Shōnin and became the founder of Honmyō-ji in Higo Province. The younger brother was Nichien Shōnin. This temple preserves one scroll painting of Kiyomasa. 《It was painted by himself during his lifetime, and memorial services are held on June 24th every year》
《On the 24th of the first, fifth, and ninth months, they recite the Thousand-Volume Dhāraṇī before the altar. It is said that those who pray for military fortune receive limitless benefits》 Also, the statue of Shakyamuni Buddha that Kiyomasa kept inside his helmet during the Korean expedition, along with military correspondence sent from Korea, were all collected at this temple by the founding priest.
Ryūgin-san Kōun-in Temple - Located on the hill in the same area. It is a Zen temple of the Sōtō sect, belonging to Kōgaku-in at Shiba Nihon-enoki.
Principal image: Eleven-faced Kannon 《Also called Mushikui (insect-eaten) Kannon in the world. It is the 25th temple of the western pilgrimage》 According to the origin story, during the reign of Emperor Shōmu, when Keibun-e Keishu-kun carved the Kannon of Hase-dera in Yamato Province, he used the remaining wood to create seven Kannon statues and enshrined them in various places. 《The principal image of this temple is one of them, measuring one sun and eight bu in height》 However, Uesugi Kenshin kept this principal image in his topknot, and because he achieved victory in numerous battles, his faith was extraordinary. Also, Kenshin received a standing statue from a traveling monk...