翻刻
【右丁】
寺去城二里餘其地廣莫前朝東海後接目黑然其
所唱始者青木甲斐守端山居士之竭力矣至於山
門大殿方丈及左右大小寮舎皆端之諫縁而所建
立也然非夙植大根安能捨身財之若是哉玆長松
院損金鑄洪鐘以鎮山門託此勝因追薦嚴父空印
老居士慈母心光院夫人以助冥福而超妙樂并及
幽靈村野等魄特請爲銘如斯功德不可思議即不
辭才拙謹爲其銘
銘曰
須彌作炭大地爲罏鑄出洪鐘内外空虛圓音普徧
扣擊聲舒聞之發省妙悟丸袪幽冥超脫真性還初
十方法界同證無餘若是功德至大奚如存者往者
福寧永於
寛文十一年歳次辛亥孟春穀旦
開山嗣祖沙門木庵瑫謹銘
再鑄銘并引
維時延亨二歳次乙丑春二月羅回禄堂宇燒燼洪
鐘湧鎔矣籍是山僧發志願募諸方而今再鑄焉
銘曰
一火鑄成一巨鐘 斬新禮樂古禪叢
晨昏扣擊解煩夢 冥苦息除證法空
教體分明無漸次 音聞清浄尓圓通
國家悠久民安泰 永鎮山門化令隆
延亨二同歳中秋吉旦
十四代住山嗣祖沙門明祖眼謹誌
【左丁】
鑄工 小幡内匠
藤原勝行
佛殿(ふつてん)
《割書:二重屋根(にちゆうやね)の|軒(のき)に掲(かゝ)く|釋伽佛(しやかふつ)を安(あん)す|臨済(りんさい)正傳(しやうてん)三十三世|黄檗(わうはく)木庵瑫(もくあんとう)山(さん)|僧(そう)書(しよ)とあり》
額(かく)
大雄寳殿#1#2
《割書:延宝(えむはう)辛酉|吉旦 開山(かいさん)|木庵瑫(もくあんとう)|書(しよ)とあり》
瑞聖寺#1#2
《割書:軒(のき)に掲(かゝけ)たり|寛文(くわんふん)辛亥正|月吉日立 開(かい)|山(さん)嗣祖(しそ)沙門(しやもん)|木庵(もくあん)書(しよ)とあり|》
天王殿(てんわうてん)《割書:佛殿(ふつてん)の前(まへ)の方|石階(せきかい)の上にあり》
《割書:内(うち)に径山寺(きんさんし)の布袋(ほてい)|和尚(おしやう)及(およ)ひ帝釋(たいしやく)四天王(してんわう)|等(とう)の像(さう)を置(おけ)り|》
額
紫雲山#1
聨(れん)《割書:天王殿(てんわうてん)の左右(さいう)の|柱(はしら)に掲(かゝけ)たり》
木庵瑫(もくあんえん)書(しよ)と
しるしたり
門開長見江山静#1
地勝不嫌車馬喧#1
節竿旗(せつかんき)
《割書:佛殿(ふつてん)の前(まへ)|左右(さいう)に建(たつ)る》
鐘樓(しゆろう)《割書:佛殿(ふつてん)の右(みき)にあり|堂中(たうちゆう)文殊観音(もんしゆくわんおん)》
《割書:等(とう)の像(さう)を安(あん)す銘文(めいふん)は|木庵和尚(もくあんおしやう)撰(せん)する所(ところ)なり》
鐘樓#1#2
《割書:開山(かいさん)|木庵(もくあん)|書(しよ)なり》
聨《割書:同 堂内(たうない)の》
《割書:左右(さいう)の柱(はしら)に掲(かく)る|壽山(しゆさん)の書(しよ)》
紫雲堆慮現慈究#1
瑞聖門中輝妙相#1
経蔵(きやうさう)《割書:佛殿(ふつてん)の左(ひたり)に並(なら)ふ内(うち)に楞嚴(りやうこん)の釋迦如来(しやかによらい)の像(さう)を安(あん)す瑞聖寺(すゐしやうし)の昔(むかし)の本尊(ほんそん)なり傅(ふ)|大士(たいし)の像(さう)もありこの経藏(きやうさう)は延宝(えむはう)八年 下谷池端(したやいけのはた)錦袋圓(きんたいゑん)の元祖(くわんそ)了翁僧都(りやうをうそうつ)の》
《割書:建立(こんりう)なり唐本(たうほん)の一切経(いつさいきやう)を収(をさ)む稲葉美農守正則(いなはみのゝかみまさのり)取寄(とりよせ)らるゝところなりといふ其余(そのよ) |書藉(しよじやく)すへて五千余巻( よくわん)を集(あつ)め置(お)く》
勸学寮(くわんかくりやう) 経蔵(きやうさう)の傍(かたはら)にあり《割書:二間( けん)に五間 其中(そのうち)五局(こきよく)に儲(まふ)けて一宇(いちう)を建(たて)披覚(ひかく)|学者(かくしや)の為(ため)に是(これ)を置(おく)となり》
選佛塲(せんふつちやう) 《割書:同所に並(なら)ふ内(うち)に開山(かいさん)隠元禪師(いんけんせんし)の|像(さう)を置(おけ)り左右(さいう)の柱(はしら)に聨(れん)を掲(かゝ)く》 木犀(もくさい)《割書:佛殿(ふつてん)の前(まへ)|左右(さいう)にあり》
現代語訳
【右丁】
寺は城から二里余りの距離にあり、その土地は広々として、前は東海に面し、後ろは目黒に接している。しかしその創建を唱え始めたのは青木甲斐守端山居士の尽力によるものである。山門、大殿、方丈および左右の大小の寮舎に至るまで、皆端山の勧縁によって建立されたものである。しかし早くから大きな善根を植えていなければ、どうしてこのように身財を捨てることができるであろうか。ここに長松院が金を寄進して洪鐘を鋳造し、山門を鎮護し、この勝因に託して亡き父である空印老居士、慈母である心光院夫人を追善供養し、冥福を助けて妙楽に超生させ、併せて幽霊や村野等の魂魄にも及ぼすために、特に銘を請われた。このような功徳は不可思議であり、すなわち才拙を辞せずに謹んでその銘を作る。
銘に曰く
須弥山を炭とし大地を炉として、洪鐘を鋳出し内外は空虚である。円音は普く遍く、撞き鳴らす声は舒やかで、これを聞けば悟りを発し、妙なる悟りが煩悩を除く。幽冥を超脱して真性は初めに還る。十方法界が同じく無余を証す。このような功徳は至大で何にも比べることができない。存ずる者も往く者も、福寧は永遠である。
寛文十一年歳次辛亥孟春吉日
開山嗣祖沙門木庵瑫謹んで銘す
再鋳銘并びに引
時に延享二年歳次乙丑春二月、火災にあって堂宇は焼失し、洪鐘も溶けてしまった。これによって山僧は志願を発し諸方に募って、今再び鋳造する。
銘に曰く
一度の火で鋳成す一つの巨鐘 斬新な礼楽は古い禅叢
朝夕に撞き鳴らして煩夢を解く 冥苦は息除して法空を証す
教体は分明で漸次なし 音聞は清浄でよく円通
国家は悠久で民は安泰 永く山門を鎮めて化令隆し
延享二年同歳中秋吉日
十四代住山嗣祖沙門明祖眼謹んで誌す
【左丁】
鋳工 小幡内匠
藤原勝行
仏殿(ぶつでん)
《割書:二重屋根の軒に掛かっている額には「釈迦仏を安置す。臨済正伝三十三世黄檗木庵瑫山僧の書」とある》
額
大雄宝殿
《割書:延宝辛酉吉日 開山木庵瑫の書とある》
瑞聖寺
《割書:軒に掲げてある。寛文辛亥正月吉日立 開山嗣祖沙門木庵の書とある》
天王殿(てんのうでん)《割書:仏殿の前方、石階の上にある》
《割書:内には径山寺の布袋和尚および帝釈、四天王等の像を置いている》
額
紫雲山
聯《割書:天王殿の左右の柱に掲げてある}}
木庵瑫の書と記してある
門開いて長く江山の静かなるを見る
地勝れて車馬の喧しきを嫌わず
節竿旗
《割書:仏殿の前左右に建てる》
鐘楼(しょうろう)《割書:仏殿の右にある。堂中には文殊観音}}
《割書:等の像を安置する。銘文は木庵和尚が撰するところである》
鐘楼
《割書:開山木庵の書である》
聯《割書:同堂内の}}
《割書:左右の柱に掲げる 寿山の書}}
紫雲堆慮して慈究を現す
瑞聖門中に妙相輝く
経蔵(きょうぞう)《割書:仏殿の左に並ぶ。内には楞厳の釈迦如来の像を安置する。瑞聖寺の昔の本尊である。傅大士の像もある。この経蔵は延宝八年下谷池端錦袋円の元祖了翁僧都の}}
《割書:建立である。唐本の一切経を収める。稲葉美濃守正則が取り寄せられたところであるという。その余の書籍すべて五千余巻を集め置く}}
勧学寮(かんがくりょう) 経蔵の傍らにある《割書:二間に五間 その中を五局に設けて一宇を建て、学者のためにこれを置くという}}
選仏場(せんぶつじょう) 《割書:同所に並ぶ。内には開山隠元禅師の像を置いている。左右の柱に聯を掲げる}}
木犀(もくせい)《割書:仏殿の前左右にある}}
英語訳
【Right Page】
The temple is located more than two ri from the castle, in a vast area facing the Eastern Sea in front and connecting to Meguro in the back. However, the one who initiated its founding was through the devoted efforts of Aoki Kai-no-kami Tanzan Koji. From the mountain gate, great hall, and abbot's quarters to all the large and small lodgings on both sides - all were established through Tanzan's solicitation of donations. However, without having planted great roots of virtue early on, how could one sacrifice personal wealth to such an extent? Here, Chōshō-in donated money to cast a great bell to protect the mountain gate, and entrusting this meritorious cause, offered memorial services for the late father, the venerable layman Kūin, and loving mother, Lady Shinkō-in, to assist their spiritual welfare and help them transcend to sublime bliss, extending also to the souls of spirits, villagers, and others. They specifically requested an inscription. Such merit is inconceivable, and therefore, without declining due to lack of talent, I respectfully compose this inscription.
The inscription says:
Making Mount Sumeru into charcoal and the great earth into a furnace, casting forth a great bell, empty within and without. The perfect sound pervades universally, the striking tone is gentle, hearing it awakens enlightenment, wondrous realization dispels all delusions. Transcending the realm of darkness, true nature returns to its origin. The ten directions of the dharma realm together realize complete liberation. Such merit is supremely great - what can compare to it? For those who remain and those who depart, blessed peace is eternal.
Kanbun 11th year, cyclical year Kanoto-I, first month of spring, auspicious day
Opening mountain successor monk Mokuan Shōtō respectfully inscribed
Re-casting Inscription with Preface
At this time, in Enkyō 2nd year, cyclical year Kinoto-Ushi, spring second month, fire struck and the temple buildings burned down, the great bell also melted. Based on this, the mountain monks made a vow and solicited from all quarters, now recasting it.
The inscription says:
One fire casts one giant bell - fresh ritual music for the ancient Zen temple
Morning and evening striking resolves troubling dreams - underworld suffering ceases, proving dharma-emptiness
The teaching essence is clear without gradual stages - pure sound perfectly penetrates
The nation endures long with people in peace - eternally guarding the mountain gate, transformative influence flourishes
Enkyō 2nd year, same year, mid-autumn auspicious day
14th generation mountain resident successor monk Myōso Gen respectfully recorded
【Left Page】
Casting craftsmen: Obata Takumi
Fujiwara Katsuyuki
Buddha Hall (Butsuden)
《Note: On a plaque hanging from the eaves of the double roof: "Enshrines Shakyamuni Buddha. 33rd generation of Rinzai orthodox transmission, Ōbaku Mokuan Shōtō, mountain monk's calligraphy"》
Plaque
Great Hero Treasure Hall
《Note: Enpō Kanoto-Tori auspicious day, calligraphy by founding master Mokuan Shōtō》
Zuishō-ji
《Note: Hanging from the eaves. Erected Kanbun Kanoto-I first month auspicious day, calligraphy by founding master successor monk Mokuan》
Heavenly Kings Hall (Tennō-den) 《Note: Located above stone steps in front of the Buddha Hall》
《Note: Inside are statues of Hotei Oshō of Kinzan-ji, Indra, the Four Heavenly Kings, etc.》
Plaque
Purple Cloud Mountain
Couplet 《Note: Hanging on left and right pillars of the Heavenly Kings Hall》
Recorded as calligraphy by Mokuan Shōtō
"Gate opens, long viewing the tranquil rivers and mountains"
"Superior location, not minding the noise of carriages and horses"
Ceremonial pole flags
《Note: Erected in front left and right of the Buddha Hall》
Bell Tower (Shōrō) 《Note: Located to the right of the Buddha Hall. In the hall are Manjushri and Kannon》
《Note: and other statues. The inscription text was composed by Master Mokuan》
Bell Tower
《Note: Calligraphy by founding master Mokuan》
Couplet 《Note: Same hall interior》
《Note: Hanging on left and right pillars, calligraphy by Juzan》
"Purple clouds pile up revealing compassionate investigation"
"In Zuishō gate's midst, wondrous forms shine"
Sutra Repository (Kyōzō) 《Note: Lined up to the left of the Buddha Hall. Inside enshrines a Shakyamuni Tathagata statue from the Ryōgon. This is Zuishō-ji's former main deity. There is also a statue of Fu Daishi. This sutra repository was built in Enpō 8th year by the founding ancestor Ryōō Sōzu of Kintai-en at Shitaya Ikenohata》
《Note: It houses Chinese editions of the complete Buddhist canon. It is said to be what Inaba Mino-no-kami Masanori had imported. In addition, they have collected and stored over 5,000 volumes of various books》
Study Quarters (Kangaku-ryō) Located beside the sutra repository 《Note: Two by five ken. Within this, five sections are prepared and one building constructed, placed for the benefit of scholars》
Buddha Selection Hall (Senbut-sujō) 《Note: Lined up at the same location. Inside is placed a statue of founding master Ingen Zenji. Couplets hang on the left and right pillars》
Osmanthus trees (Mokusei) 《Note: Located to the left and right in front of the Buddha Hall》