Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (1) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (1) - ページ 35

ページ: 35

翻刻

蝦夷拾遺元之巻   地理大概 島 ̄ノ形 ̄ハ◦似水蠆将化#1蜻蛉(アキツニ)《見せ消ち:◦之状|#2》《見せ消ち:化(ナラント)スル水蠆(ヱビムシノ)曲 ̄レルニ|》 《見せ消ち:似 ̄テ|》《割書:《見せ消ち:時珍本草 ̄ニ曰水蠆好 ̄ク変_二-化|》|《見せ消ち:蜻蛉 ̄ニ_一状 ̄チハ蝦 ̄ニ似 ̄テ手足 ̄ノ短 ̄キ物也|》》首 ̄ノ如#3《見せ消ち:如 ̄ク|》突然 ̄ト 出 ̄タル地《送り仮名:ヲ》シラカミ《見せ消ち:■|崎》#4 ̄ト云《割書:シラカミ崎 ̄ヨリ|《割書:津軽》三馬屋 ̄ノ渡 ̄リ凡 ̄ソ》

現代語訳

蝦夷拾遺 元の巻   地理大概 島の形は、水中の幼虫(やご)が蜻蛉(とんぼ)になろうとするような形をしており、頭のように突然と突き出た地をシラカミ(白神崎)と言う。シラカミ崎より津軽の三馬屋への渡りは凡そ...

英語訳

Ezo Shūi (Gleanings of Ezo), Original Volume   General Geography The shape of the island resembles a water larva (dragonfly nymph) transforming into a dragonfly. The land that protrudes suddenly like a head is called Shirakami (Shirakami Cape). The crossing from Shirakami Cape to Sanmaya in Tsugaru is approximately...