← 前のページ
ページ 1 / 1
次のページ →
翻刻
【上の資料】
【太枠右タイトル】
《割書:ゆら|ゆら》豊(ゆたか)問答(もんとう)《割書:大黒のつちうごかして世の中に|宝の山をつみかさねける》
【上段左へ】
おなじやうに ゆられてがら ぢしんばんとはこれいかに
○のじゆくをしても いへぬしといふがことし
よし原(はら)をやけはら とはこれいかに
○みんなやけても 七けんだの五けん だのといふがごとし
ぢしんのときでもかみ なりもんとはこれいかに
○きなくさくも ないににほふもんと いふがごとし
こわいめにあひながら まんざいらくことは これいかに
○やけざけをのんで たいへいらくといふがごとし
ぢしんやけでまるばだかに なつたうへこしのたゝぬ 人をたちのまんまとはこれいかに
○はたらいてたすかつた人を 大ぼねをりといふがごとし
人のおほくとふる ところを馬(うま)みち とはこれいかに
○せうぎにもあらぬに こまかたといふがごとし
【下段】
こんどのことでむしんの 夜(よ)をすこしてぢしんに いつたとはこれいかに
○やけもせぬおきやくを あつくなつてくるといふがごとし
おゝきないへを 御小やとはこれいかに
○ちいさなうちでも 大やさんと いふがごとし
ひもとでもなくて ぢしんやけとはこれいかに
○大われをしても 小われたと いふかごとし
あをものでも ないに大ゆり〳〵 とはこれいかに
○さかなにもかじきの あるがごとし
どろみづがわきたし ても上水(じやうすい)とはこれいかに
○すなをふき だしてもおちやの 水(みづ)へんといふがごとし
ざいもくやげんきんに かねをとつて川岸(かし)で うるとはこれいかに
○わがたてたいへをうり たくといふがごとし
【下の資料】
【太枠タイトル】
《割書:地震|出火》例(れい)のおわらひ《割書:○印の分は先へつゝけてよむへし|跡は小字こと合せてよむなり》
【上段左へ】
○びつくり したよ
〽地しんと火(くわ)事
○ヲヤマアこんなに たつているよ
〽七ヶ所の おすくひ小屋
○ひとがくると 見るよ
〽つふれた 家くら
○あれサぬけ そうたよ
〽はや 仕□の せんとう
○ほねもかわも ひとつになるよ
〽よしはらの 死人
○日本ぢうか いつしよだよ
〽きよねんからの 地しんさわき
○アレもふ いつたよ
〽はりの下の おうしやう
○こん夜は ねかさないよ
〽とき〴〵の ゆりかへし
○じつに うれしいよ
〽おすくひの おむすひ
○はだかに なつておしよ
〽ゆうばりの 手(て)つだい
○オヤ〳〵おまへも おだしたねへ
〽おうらひの にもつ
○大そうでたよ
〽まち〳〵も ほとこし
○はやく おやりよ
〽四斗たるの かりとむらひ
○かつかり したよ
〽こんとの 大へん
現代語訳
【上の資料】
【太枠右タイトル】
ゆらゆら豊問答(大黒が槌を動かして世の中に宝の山を積み重ねた)
【上段左へ】
同じように揺られているのに地震番とはこれいかに
○宿直をしていても家主というのと同じ
吉原を焼け原とはこれいかに
○みんな焼けても七軒だの五軒だのというのと同じ
地震の時でも雷鳴問とはこれいかに
○生臭くもないのに匂う問というのと同じ
怖い目に遭いながら万歳楽事とはこれいかに
○焼け酒を飲んで太平楽というのと同じ
地震火事で丸裸になった上腰の立たない人を立ちの間とはこれいかに
○働いて助かった人を大骨折りというのと同じ
人の多く通るところを馬道とはこれいかに
○商議にもあらぬに駒方というのと同じ
【下段】
今度のことで無心の夜を過ごして地震に行ったとはこれいかに
○焼けもしない客を熱くなって来るというのと同じ
大きな家を御小宿とはこれいかに
○小さな家でも大家さんというのと同じ
火元でもなくて地震焼けとはこれいかに
○大割れをしても小割れたというのと同じ
青物でもないのに大ゆりゆりとはこれいかに
○魚にもカジキがあるのと同じ
泥水が湧き出しても上水とはこれいかに
○砂を吹き出してもお茶の水変というのと同じ
材木屋現金に金を取って川岸で売るとはこれいかに
○我が建てた家を売りたくというのと同じ
【下の資料】
【太枠タイトル】
地震出火 例のお笑い(○印の分は先へ続けて読むべし 後は小字事と合わせて読むなり)
【上段左へ】
○びっくりしたよ
♪地震と火事
○おやまあこんなに建っているよ
♪七ヶ所の救い小屋
○人が来ると見るよ
♪潰れた家蔵
○あれさ抜け騒いだよ
♪早仕舞いの銭湯
○骨も皮も一つになるよ
♪吉原の死人
○日本中が一緒だよ
♪去年からの地震騒ぎ
○あれもう行ったよ
♪梁の下の和尚様
○今夜は寝かさないよ
♪時々の揺り返し
○実に嬉しいよ
♪救いのおむすび
○裸になってお出よ
♪湯張りの手伝い
○おやおやお前も出したねえ
♪往来の荷物
○大層出たよ
♪町々も施し
○早くおやりよ
♪四斗樽の借りと群らい
○かっかりしたよ
♪今度の大変
英語訳
【Upper Document】
【Main Title in Frame】
Yura-yura Yutaka Questions and Answers (Daikoku moved his mallet and piled up treasure mountains in the world)
【Upper Section, Left】
Being shaken the same way, what does "earthquake guard" mean?
○Like calling someone the landlord even when they're just doing night watch
What does calling Yoshiwara "burned plain" mean?
○Like saying "seven houses" or "five houses" even when everything burned down
What does "thunder inquiry" mean even during an earthquake?
○Like saying "fragrant inquiry" when there's no fishy smell
What does "long life celebration" mean while experiencing frightening things?
○Like calling it "great peace music" while drinking sake after a fire
What does "standing room" mean for people whose backs gave out after being stripped naked by earthquake and fire?
○Like calling people who survived by working "great effort"
What does calling a place where many people pass "horse road" mean?
○Like saying "horse handler" when it's not even about business discussion
【Lower Section】
What does going to the earthquake after spending a night asking for money mean?
○Like saying unburned customers "are getting heated up"
What does calling a big house "honorable small lodging" mean?
○Like calling even small houses "big landlord"
What does "earthquake burning" mean when you're not even the source of fire?
○Like saying "small crack" even when making a big crack
What does "big shaking" mean when it's not even vegetables?
○Like having marlin among fish
What does calling muddy spring water "clean water" mean?
○Like saying "Ochanomizu area" even when spouting sand
What does a lumber dealer taking money and selling by the riverside mean?
○Like wanting to sell the house you built yourself
【Lower Document】
【Title in Frame】
Earthquake and Fire: The Usual Laughter (Parts marked with ○ should be read continuously with what follows; the rest should be read matching with the small text)
【Upper Section, Left】
○What a surprise!
♪Earthquake and fire
○Oh my, so many are built!
♪Seven relief huts
○When people come, they look
♪At collapsed houses and storehouses
○Look how they panicked and fled!
♪Early-closing bathhouses
○Bones and skin become one
♪Dead people in Yoshiwara
○All of Japan is together
♪Earthquake commotion since last year
○That one's gone too
♪The monk under the beam
○Won't let you sleep tonight
♪Occasional aftershocks
○Really happy!
♪Relief rice balls
○Come out naked!
♪Help with filling the bath
○Oh my, you brought yours out too
♪Belongings on the street
○A great amount came out
♪Charity from various districts
○Do it quickly!
♪Borrowing and begging for four-to barrels
○How irritating!
♪This great disaster